Jade Dynasty 2019
诛仙
After the massacre of his village, Zhang Xiaofan is taken in by the Qing Yun Sect where he begins his journey of cultivation. When he finds out the truth behind the deaths of his parents, he succumbs to his rage and demonic tendencies and becomes the enemy of Qing Yun Sect.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 则 則 | (literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; (bound form) standard; norm; (bound form) principle; (literary) to imitate; to follow; classifier for written items | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 全军覆没 全軍覆沒 | total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout | Idiom |
| 宁缺毋滥 寧缺毋濫 | better to have nothing (than substandard choice) (idiom); would prefer to go without than accept shoddy option | Idiom |
| 水中捞月 水中撈月 | lit. to scoop the moon out of the water (idiom); fig. a hopeless endeavor | Idiom |
| 蠢蠢欲动 蠢蠢欲動 | to begin to stir (idiom); to get restless; to become threatening | Idiom |
| 融为一体 融為一體 | to fuse together (idiom); hypostatic union (religion) | Idiom |
| 手下留情 手下留情 | lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me; Do not judge me too harshly.; Look favorably on my humble efforts. | Idiom |
| 好险 好險 | to have a close call; to have a narrow escape | Xiehouyu |
| 平白无故 平白無故 | (idiom) for no reason whatever; inexplicably | Xiehouyu |
| 开眼界 開眼界 | to broaden one's horizons | Xiehouyu |
| 一模一样 一模一樣 | exactly the same (idiom); carbon copy; also pr. [yī mó yī yàng] | Xiehouyu |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 练功 練功 | to do tai chi; to practice kung-fu (or other martial art); to train (for dancing, acrobatics etc) | |
| 师娘 師娘 | term of respect for a teacher's wife; sorceress | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 为师 為師 | as your teacher | |
| 瘙痒 瘙癢 | to itch; itchiness | |
| 灵气 靈氣 | spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 贫嘴 貧嘴 | talkative; garrulous; loquacious; flippant; jocular | |
| 顶罪 頂罪 | to take the blame for sb else; to compensate for one's crime; to get charges dropped (by paying money etc) | |
| 珠子 珠子 | pearl; bead | |
| 宗主 宗主 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain | |
| 蒙面 蒙面 | to cover one's face; to wear a mask; brazen; shameless | |
| 蹲下 蹲下 | to squat down; to crouch | |
| 徒儿 徒兒 | disciple (address) | |
| 乾坤 乾坤 | yin and yang; heaven and earth; the universe | |
| 苍生 蒼生 | (area where) vegetation grows; the common people | |
| 不仁 不仁 | not benevolent; heartless; numb | |
| 贪吃 貪吃 | gluttonous; voracious | |
| 禁制 禁制 | to control; to restrict; to prohibit; prohibition; restriction | |
| 诸般 諸般 | various; many different kinds of | |
| 感悟 感悟 | to come to realize; to appreciate (feelings) | |
| 忌日 忌日 | anniversary of a death; inauspicious day | |
| 雷电 雷電 | thunder and lightning | |
| 封印 封印 | seal (on envelopes) | |
| 蜈蚣 蜈蚣 | centipede | |
| 懒散 懶散 | indolent; negligent; slack | |
| 长见识 長見識 | to gain knowledge and experience | |
| 裸奔 裸奔 | to streak (run naked) | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 歹毒 歹毒 | vicious; ruthless; malevolent | |
| 大祸临头 大禍臨頭 | facing imminent catastrophe; calamity looms; all hell will break loose | |
| 神兽 神獸 | mythological animal | |
| 凡人 凡人 | ordinary person; mortal; earthling |