Iron Monkey 1993
黄飞鸿之铁马骝
In this Hong Kong variation of Robin Hood, corrupt officials of a Chinese village are robbed by a masked bandit known as "Iron Monkey", named after a benevolent deity. When all else fails, the Governor forces a traveling physician into finding the bandit.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 妓女 妓女 | prostitute; hooker | |
| 什么的 什麼的 | and so on; and so forth; and what not | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 送去 送去 | to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car) | |
| 就学 就學 | to attend school | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 见笑 見笑 | to mock; to be ridiculed; to incur ridicule through one's poor performance (humble) | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 上好 上好 | first-rate; top-notch | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 个个 個個 | each one individually; each and every | |
| 本地人 本地人 | native person (of a country) | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of | |
| 等一会 等一會 | Wait a moment!; after a while | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 门前 門前 | in front of the door | |
| 他日 他日 | (literary) some day; (literary) days in the past | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 穿衣 穿衣 | to put on clothes; to get dressed | |
| 多多 多多 | many; much; a lot; lots and lots; more; even more | |
| 天天 天天 | every day | |
| 不由 不由 | can't help (doing sth) | |
| 其它 其它 | (adjective) other | |
| 来日 來日 | future days; (literary) the next day; (old) past days | |
| 小弟 小弟 | little brother; I, your little brother (humble) | |
| 一打 一打 | dozen | |
| 要看 要看 | (it) depends on... | |
| 大开 大開 | to open wide | |
| 大水 大水 | flood | |
| 不用谢 不用謝 | You're welcome; Don't mention it | |
| 学人 學人 | scholar; learned person | |
| 下地 下地 | to go down to the fields; to get up from bed; to leave one's sickbed; to be born | |
| 写下 寫下 | to write down | |
| 蝎子 蠍子 | scorpion | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 来着 來著 | auxiliary showing sth happened in the past | |
| 出家人 出家人 | monk; nun (Buddhist or Daoist) | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 跟不上 跟不上 | not able to keep up with | |
| 米饭 米飯 | (cooked) rice | |
| 渴 渴 | thirsty | |
| 看病 看病 | to visit a doctor; to see a patient | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 有名 有名 | famous; well-known |