Iron Monkey 1993
黄飞鸿之铁马骝
In this Hong Kong variation of Robin Hood, corrupt officials of a Chinese village are robbed by a masked bandit known as "Iron Monkey", named after a benevolent deity. When all else fails, the Governor forces a traveling physician into finding the bandit.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 不好 不好 | no good | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 师 師 | teacher, master, specialist | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 几年 幾年 | a few years; several years; how many years? | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 分给 分給 | to divide (and give to others) | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 打点 打點 | to bribe; to get (luggage) ready; to put in order; to organize things; (baseball) RBI (run batted in) | |
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 客栈 客棧 | tavern; guest house; inn; hotel | |
| 今次 今次 | this; the present (meeting etc); this time; this once | |
| 五十 五十 | fifty | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 果 果 | fruit; result | |
| 口渴 口渴 | thirsty | |
| 漱口 漱口 | to rinse one's mouth; to gargle | |
| 小菜 小菜 | appetizer; small side dish; easy job; piece of cake; see also | |
| 乾 乹 | dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male) | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 三十 三十 | thirty; 30 | |
| 上路 上路 | to start on a journey; to be on one's way | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 在下 在下 | under; myself (humble) | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 分家 分家 | to separate and live apart; division of a large family into smaller groups | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 有水 有水 | supplied with water (of a house) | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 要有 要有 | to need; to require; must have | |
| 小小 小小 | very small; very few; very minor | |
| 到时 到時 | at that (future) time | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 贵人 貴人 | nobility; person of high rank | |
| 放走 放走 | to release; to set free; to allow (a person or an animal) to go; to liberate | |
| 外快 外快 | extra income | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! | |
| 不送 不送 | don't bother to see me out | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 在我看 在我看 | in my opinion; in my view | |
| 大雨 大雨 | heavy rain |