Inside the Forbidden City 1965
宋宫秘史
It seems that Li Zhenfei was once an imperial concubine, who often found herself competing with her rival Madame Liu for the emperor's sole, undivided attention. When Li gives birth to the Emperor's child, the jealous Liu switches the boy with a cat and commands a servant named Kou Zhu to kill the baby. However, Kou Zhu ignores the order and gives the prince-to-be to the emperor's brother, a decision which eventually leads to the boy being adopted by the emperor himself! But as fate would have it, to go along with his new son, the emperor has a new wife as well - Madame Liu! As this strange new family unit is being constructed, poor Li Zhenfei has been confined to the forbidden palace, condemned to never see or speak to her son, the prince. But destiny reunites her with her son, but will this family reunion be a happy one? And will Madame Liu finally be punished for her treachery?
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 狼心狗肺 狼心狗肺 | lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom); cruel and unscrupulous | Idiom |
| 谋财害命 謀財害命 | to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money | Idiom |
| 嫁祸于人 嫁禍於人 | to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others; to pass the buck | Idiom |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 奴婢 奴婢 | slave servant | |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 宫人 宮人 | imperial concubine or palace maid; imperial secretary (old) | |
| 启奏 啟奏 | report to the emperor | |
| 冤情 冤情 | facts of an injustice; circumstances surrounding a miscarriage of justice | |
| 冷宫 冷宮 | (in literature and opera) a place to which a monarch banishes a wife or concubine who falls from favor; (fig.) the doghouse; a state of disfavor | |
| 平身 平身 | rise (to subjects bowing) | |
| 伸冤 伸冤 | to right wrongs; to redress an injustice | |
| 遵旨 遵旨 | obey the decree | |
| 御医 御醫 | imperial physician | |
| 臣妾 臣妾 | (literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) | |
| 开恩 開恩 | show mercy | |
| 显灵 顯靈 | (of a supernatural or divine being) to appear; to make itself manifest | |
| 皇儿 皇兒 | imperial child | |
| 邪气 邪氣 | evil influence; unhealthy trend; (a person's) evil air; aura of wickedness; (TCM) pathogenic energy (opposite:, vital energy) | |
| 串通 串通 | to collude; to collaborate; to gang up | |
| 太师 太師 | Grand Tutor | |
| 纵有 縱有 | even if there were | |
| 喊冤 喊冤 | to cry out a grievance | |
| 君王 君王 | monarch | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 宫女 宮女 | palace maid | |
| 奉天承运 奉天承運 | in compliance with Heaven and the imperial mandate (idiom); opening phrase of imperial edicts | |
| 谢恩 謝恩 | thank for grace | |
| 旨意 旨意 | decree | |
| 鬼魂 鬼魂 | ghost | |
| 怀胎 懷胎 | to become pregnant; to carry a child in the womb | |
| 亲临 親臨 | to visit in person; to personally attend | |
| 屏退 屏退 | to send away; to dismiss (servants etc); to retire from public life | |
| 公案 公案 | judge's desk; complex legal case; contentious issue; koan (Zen Buddhism) | |
| 妖孽 妖孽 | evil omen, monster | |
| 作祟 作祟 | haunted; to haunt; to cause mischief | |
| 御花园 御花園 | imperial garden | |
| 传旨 傳旨 | convey an edict | |
| 受尽 受盡 | to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of | |
| 洪福 洪福 | good fortune; great blessing | |
| 圣旨 聖旨 | imperial edict | |
| 微臣 微臣 | this small official; humble servant | |
| 灭口 滅口 | to kill sb to prevent them from divulging a secret; to silence sb | |
| 受刑 受刑 | beaten; tortured; executed | |
| 招供 招供 | to confess | |
| 收监 收監 | to imprison; to take into custody | |
| 枉死 枉死 | to die in tragic circumstances |