Inside the Forbidden City 1965
宋宫秘史
It seems that Li Zhenfei was once an imperial concubine, who often found herself competing with her rival Madame Liu for the emperor's sole, undivided attention. When Li gives birth to the Emperor's child, the jealous Liu switches the boy with a cat and commands a servant named Kou Zhu to kill the baby. However, Kou Zhu ignores the order and gives the prince-to-be to the emperor's brother, a decision which eventually leads to the boy being adopted by the emperor himself! But as fate would have it, to go along with his new son, the emperor has a new wife as well - Madame Liu! As this strange new family unit is being constructed, poor Li Zhenfei has been confined to the forbidden palace, condemned to never see or speak to her son, the prince. But destiny reunites her with her son, but will this family reunion be a happy one? And will Madame Liu finally be punished for her treachery?
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 好办 好辦 | easy to do; easy to manage | |
| 听信 聽信 | to listen to information; to get the news; to believe what one hears | |
| 放在眼里 放在眼裡 | to pay attention to; to care about; to attach importance to | |
| 开颜 開顏 | to smile; to beam | |
| 阴风 陰風 | chill wind; (fig.) evil wind | |
| 昭雪 昭雪 | to exonerate; to clear (from an accusation); to rehabilitate | |
| 为重 為重 | to attach most importance to | |
| 助 助 | help, aid, assist | |
| 街灯 街燈 | streetlight | |
| 丈 丈 | unit of length equal 3.3 meters; gentleman, man, husband | |
| 妻 妻 | wife | |
| 波 波 | waves, breakers; undulations | |
| 十成 十成 | completely | |
| 每日 每日 | daily; (soup etc) of the day | |
| 欲 慾 | desire, want, long for; intend | |
| 目 目 | eye; look, see; division, topic | |
| 息 息 | rest, put stop to, end, cease | |
| 论 論 | debate; discuss; discourse | |
| 来得 來得 | to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to | |
| 职 職 | duty, profession; office, post | |
| 易 易 | change; easy | |
| 谁知 誰知 | who would have thought; unexpectedly | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 斤 斤 | catty; (PRC) weight equal to 500 g; (Tw) weight equal to 600 g; (HK, Malaysia, Singapore) slightly over 604 g | |
| 从小 從小 | from childhood; from a young age | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain | |
| 忽然 忽然 | suddenly; all of a sudden | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 不但 不但 | not only (... but also ...) | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 云 云 | (classical) to say | |
| 平安 平安 | safe and sound; well; without mishap; quiet and safe; at peace | |
| 早晨 早晨 | early morning; also pr. [zǎo chen] | |
| 懂得 懂得 | to understand; to know; to comprehend | |
| 好事 好事 | good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead | |
| 草 艸 | grass; straw; manuscript; draft (of a document); careless; rough | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 闻 聞 | to hear; news; well-known; famous; reputation; fame; to smell; to sniff at | |
| 故意 故意 | deliberately; on purpose | |
| 大人 大人 | adult; grownup; title of respect toward superiors | |
| 河 河 | river | |
| 响 響 | echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time | |
| 讲话 講話 | a speech; to speak; to talk; to address | |
| 灯 燈 | lamp; light; lantern | |
| 雪 雪 | snow; (literary) to wipe away (a humiliation etc) | |
| 千 千 | thousand | |
| 出口 出口 | an exit; to speak; to export; (of a ship) to leave port | |
| 纸 紙 | paper; classifier for documents, letter etc |