Insanity 2015
暴疯语
Fan Kwok Sang's schizophrenic breakdown led to the accidental death of his wife Wai Ling, and he was committed to a psychiatric hospital three years ago. Now Fan is ready to be released, with Dr. Chow Ming Kit vouching for him even though his senior objects. However, Fan finds it hard to cope with his new life. Something bad happens to him and Chow becomes obsessed in trying to defend his patient, as well as save his own reputation.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 烧伤 燒傷 | burn (injury) | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 送货 送貨 | to deliver goods | |
| 犯人 犯人 | convict; prisoner; criminal | |
| 婆婆 婆婆 | husband's mother; mother-in-law; grandma | |
| 尤其是 尤其是 | especially; most of all; above all; in particular | |
| 末期 末期 | end (of a period); last part; final phase | |
| 安安 安安 | (Tw) (Internet slang) Greetings! | |
| 害死 害死 | to kill; to cause death; to do sb to death | |
| 期刊 期刊 | periodical | |
| 永 永 | long, perpetual, eternal, forever | |
| 重案 重案 | major case; serious crime | |
| 雄 雄 | male of species; hero; manly | |
| 案发 案發 | (of a crime) to occur; (old) (of a crime) to be discovered; to investigate a crime on the spot | |
| 例行 例行 | routine (task, procedure etc); as usual | |
| 打扰了 打擾了 | sorry to interrupt you, but...; sorry to have bothered you; sorry, I have to go; (slang) (coined c. 2017) used facetiously to terminate a conversation (esp. online) when the other person is being insufferable | |
| 危殆 危殆 | grave danger; in jeopardy; in a critical condition | |
| 不清楚 不清楚 | unclear; not understood; currently unknown | |
| 署 署 | public office | |
| 释 釋 | interprete, elucidate; release | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 升职 升職 | to get promoted (at work etc); promotion | |
| 意识到 意識到 | to be aware of; to realize | |
| 记忆力 記憶力 | faculty of memory; ability to remember | |
| 掌控 掌控 | to control; in control of | |
| 肚 肚 | belly; abdomen; bowels | |
| 自己动手 自己動手 | to do (sth) oneself; to help oneself to | |
| 坐牢 坐牢 | to be imprisoned | |
| 穿透 穿透 | to penetrate | |
| 茶叶 茶葉 | tea; tea leaves | |
| 下楼 下樓 | to go downstairs | |
| 巴士 巴士 | bus (loanword); motor coach | |
| 梦见 夢見 | to dream about (sth or sb); to see in a dream | |
| 准时 準時 | on time; punctual; on schedule | |
| 瓜 瓜 | melon; gourd; squash | |
| 了不起 了不起 | amazing; terrific; extraordinary | |
| 遗传 遺傳 | heredity; to inherit (a trait); to pass on (to one's offspring) | |
| 上门 上門 | to drop in; to visit; to lock a door; (of a shop) to close; to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family | |
| 保守 保守 | conservative; to guard; to keep | |
| 误会 誤會 | to misunderstand; to mistake; misunderstanding | |
| 做梦 做夢 | to dream; to have a dream; fig. illusion; fantasy; pipe dream | |
| 秘书 秘書 | secretary | |
| 多年 多年 | many years; for many years; longstanding | |
| 论文 論文 | paper; treatise; thesis; to discuss a paper or thesis (old) | |
| 面试 面試 | to be interviewed (as a candidate); interview | |
| 投诉 投訴 | complaint; to complain; to register a complaint (esp. as a customer) | |
| 护士 護士 | nurse | |
| 约会 約會 | appointment; engagement; date; to arrange to meet | |
| 迟到 遲到 | to arrive late | |
| 事物 事物 | thing; object |