Infernal Affairs 2002
无间道
Chan Wing Yan, a young police officer, has been sent undercover as a mole in the local mafia. Lau Kin Ming, a young mafia member, infiltrates the police force. Years later, their older counterparts, Chen Wing Yan and Inspector Lau Kin Ming, respectively, race against time to expose the mole within their midst.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 狗屁 狗屁 | bullshit; nonsense | |
| 覆 覆 | cover; tip over; return; reply | |
| 贩毒 販毒 | to traffic narcotics; drugs trade; opium trade | |
| 讯号 訊號 | signal | |
| 监听 監聽 | to monitor; to listen in; to eavesdrop | |
| 雀 雀 | sparrow | |
| 骨科 骨科 | orthopedics; orthopedic surgery | |
| 妞 妞 | girl | |
| 面孔 面孔 | face | |
| 妒 妒 | jealous, envious | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 哀悼 哀悼 | to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning | |
| 亡 亡 | death, destroyed; lose, perish | |
| 犯法 犯法 | to break the law | |
| 在逃 在逃 | to be at large (of a criminal) | |
| 伟 偉 | great, robust; extraordinary | |
| 相撞 相撞 | collision; crash; to crash together; to collide with; to bump into | |
| 糟了 糟了 | gosh!; oh no!; darn! | |
| 翔 翔 | soar, glide, hover; detailed | |
| 师兄弟 師兄弟 | fellow apprentices; fellow students (male) | |
| 寿 壽 | old age, long life; lifespan | |
| 年前 年前 | by the end of the year; at the end of the year; shortly before New Year | |
| 大象 大象 | elephant | |
| 风光 風光 | scene; view; sight; landscape; to be well-regarded; to be well-off; grand (dialect); impressive (dialect) | |
| 逃走 逃走 | to escape; to flee; to run away | |
| 交代 交代 | to transfer (duties to sb else); to give instructions; to tell (sb to do sth); to explain; to give an account; to brief; to confess; to account for oneself; (jocular) to come to a bad end | |
| 终止 終止 | to stop; to terminate | |
| 职务 職務 | post; position; job; duties | |
| 鼓 皷 | drum; to drum; to strike; to rouse; to bulge; to swell | |
| 隔壁 隔壁 | next door; neighbor | |
| 珍贵 珍貴 | precious | |
| 眼光 眼光 | gaze; insight; foresight; vision; way of looking at things | |
| 师傅 師傅 | master; qualified worker; respectful form of address for older men | |
| 众多 眾多 | numerous | |
| 干脆 乾脆 | candid; direct and to the point; simply; just; might as well | |
| 打扮 打扮 | to decorate; to dress; to make up; to adorn; manner of dressing; style of dress | |
| 动机 動機 | motive; motivation | |
| 码头 碼頭 | dock; pier; wharf | |
| 按摩 按摩 | massage; to massage | |
| 明明 明明 | obviously; plainly; undoubtedly; definitely | |
| 不许 不許 | not to allow; must not; can't | |
| 冻 凍 | to freeze; to feel very cold; aspic or jelly | |
| 丑 丑 | clown; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox; ancient Chinese compass point: 30° | |
| 锅 鍋 | pot; pan; wok; cauldron; pot-shaped thing | |
| 指示 指示 | to point out; to indicate; to instruct; directives; instructions | |
| 排除 排除 | to eliminate; to remove; to exclude; to rule out | |
| 动手 動手 | to set about (a task); to hit; to punch; to touch | |
| 用来 用來 | to be used for | |
| 在场 在場 | to be present; to be on the scene | |
| 频道 頻道 | frequency; (television) channel |