Immortal Demon Slayer 2017
悟空传
A giant rebelled against the heavens. It was declared a devil and defeated. The immortal heart evolved into Sun Wukong. The heavens found him, and ravaged his home. He enters the heavenly kingdom, disguised as a human, seeking retribution.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 逆天 逆天 | (literary) to be in defiance of the natural order; (coll.) extraordinary; incredible | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 天庭 天庭 | Celestial Court | |
| 晚霞 晚霞 | sunset glow; sunset clouds; afterglow | |
| 天尊 天尊 | Heavenly Worthy | |
| 二郎 二郎 | Erlangshen, Chinese deity | |
| 蟠桃 蟠桃 | Peach of Immortality | |
| 魔王 魔王 | demon king | |
| 结界 結界 | (Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai") | |
| 上苍 上蒼 | heaven | |
| 如来 如來 | tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) | |
| 凡人 凡人 | ordinary person; mortal; earthling | |
| 生灵 生靈 | (literary) the people; living thing; creature | |
| 妖魔 妖魔 | evil spirit | |
| 老孙 老孫 | this old Sun (Wukong's self-reference) | |
| 睁开 睜開 | to open (one's eyes) | |
| 仙境 仙境 | fairyland; wonderland; paradise | |
| 倾力 傾力 | to do one's utmost | |
| 直捣 直搗 | to advance directly toward (an enemy stronghold etc); (fig.) to directly target (the main objective) | |
| 狂怒 狂怒 | furious | |
| 雷击 雷擊 | lightning strike; thunderbolt | |
| 所到之处 所到之處 | wherever one goes | |
| 山崩地陷 山崩地陷 | 山: mountain, hill, peak · 崩: rupture, split apart, collapse · 地: earth; soil, ground; region · 陷: submerge, sink, plunge; trap | |
| 不甘 不甘 | unreconciled to; not resigned to; unwilling | |
| 禀告 稟告 | to report (to one's superior) | |
| 恒常 恆常 | constant; constantly | |
| 继任 繼任 | to succeed sb in a job; successor | |
| 赐给 賜給 | to bestow; to give | |
| 偏殿 偏殿 | side palace hall; side chamber | |
| 校训 校訓 | school motto | |
| 不成样子 不成樣子 | shapeless; deformed; ruined; beyond recognition; (of a person) reduced to a shadow | |
| 金莲 金蓮 | 金: gold; metals in general; money · 莲: lotus, water lily; paradise | |
| 赐予 賜予 | to grant; to bestow | |
| 鸿蒙初辟 鴻蒙初闢 | 鸿: species of wild swan; vast · 蒙: cover; ignorant; suffer; mongolia · 初: beginning, initial, primary · 辟: law, rule; open up, develop | |
| 封印 封印 | seal (on envelopes) | |
| 人形 人形 | human form; human-shaped; humanoid | |
| 苍生 蒼生 | (area where) vegetation grows; the common people | |
| 沾满 沾滿 | muddy; covered in (mud, dust, sweat, blood etc); daubed in | |
| 珍禽异兽 珍禽異獸 | 珍: precious, valuable, rare · 禽: birds, fowl; surname; capture · 异: different, unusual, strange · 兽: beast, animal; bestial | |
| 龌龊 齷齪 | dirty; filthy; vile; despicable; (literary) narrow-minded; petty | |
| 卑微 卑微 | lowly; humble | |
| 统御 統御 | (literary) to have control over; to rule | |
| 雷雨 雷雨 | thunderstorm | |
| 铲除 剷除 | to root out; to eradicate; to sweep away; to abolish | |
| 凝冰 凝冰 | to freeze | |
| 凡夫俗子 凡夫俗子 | common people; ordinary folk | |
| 休得 休得 | must not | |
| 守护神 守護神 | protector God; patron saint | |
| 殃及 殃及 | to bring disaster to |