Immortal Demon Slayer 2017
悟空传
A giant rebelled against the heavens. It was declared a devil and defeated. The immortal heart evolved into Sun Wukong. The heavens found him, and ravaged his home. He enters the heavenly kingdom, disguised as a human, seeking retribution.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 女娲补天 女媧補天 | 女: woman, girl; feminine; rad. 38 · 娲: a goddess, the mythological sister and successor to Fuxi · 补: mend, patch, fix, repair, restore · 天: sky, heaven; god, celestial | Idiom |
| 地覆天翻 地覆天翻 | 地: earth; soil, ground; region · 覆: cover; tip over; return; reply · 天: sky, heaven; god, celestial · 翻: flip over, upset, capsize | Idiom |
| 齐心协力 齊心協力 | to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts; to pull together; to work as one | Idiom |
| 活该 活該 | (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should | Xiehouyu |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 连年 連年 | successive years; over many years | |
| 混浊 混濁 | turbid; muddy; dirty | |
| 不服 不服 | not to accept sth; to want to have sth overruled or changed; to refuse to obey or comply; to refuse to accept as final; to remain unconvinced by; not to give in to | |
| 红薯 紅薯 | sweet potato | |
| 怠慢 怠慢 | to slight; to neglect | |
| 怨气 怨氣 | grievance; resentment; complaint | |
| 顺应 順應 | to comply; to conform to; in tune with; adapting to; to adjust to | |
| 见义勇为 見義勇為 | to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth; acting heroically in a just cause | |
| 乡亲 鄉親 | fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home | |
| 破例 破例 | to make an exception | |
| 绝招 絕招 | unique skill; unexpected tricky move (as a last resort); masterstroke; finishing blow | |
| 定为 定為 | set to | |
| 威风 威風 | might; awe-inspiring authority; impressive | |
| 挂念 掛念 | concerned | |
| 界线 界線 | limits; bounds; dividing line | |
| 作对 作對 | to set oneself against; to oppose; to make a pair | |
| 权衡 權衡 | to consider; to weigh (a matter); to balance (pros and cons) | |
| 胸怀 胸懷 | one's bosom (the seat of emotions); breast; broad-minded and open; to think about; to cherish | |
| 后裔 後裔 | descendant | |
| 管教 管教 | to discipline; to teach; to guarantee | |
| 惊动 驚動 | to alarm; to startle; to disturb | |
| 参见 參見 | to refer to; see also; compare (cf.); to pay respect to | |
| 觉醒 覺醒 | to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware | |
| 去处 去處 | place; destination | |
| 庄稼 莊稼 | farm crop | |
| 费劲 費勁 | to require effort; strenuous | |
| 落下 落下 | to fall; to drop; to land (of projectile) | |
| 弟子 弟子 | disciple; follower | |
| 孕育 孕育 | to be pregnant; to produce offspring; to nurture (a development, school of thought, artwork etc); fig. replete with (culture etc) | |
| 小看 小看 | to look down on; to underestimate | |
| 遵照 遵照 | in accordance with; to follow (the rules) | |
| 缕 縷 | strand; thread; detailed; in detail; classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair) | |
| 一眼 一眼 | a glance; a quick look; a glimpse | |
| 晋升 晉升 | to promote to a higher position | |
| 踪迹 蹤跡 | tracks; trail; footprint; trace; vestige | |
| 妖怪 妖怪 | monster; devil | |
| 提拔 提拔 | to promote to a higher job; to select for promotion | |
| 危及 危及 | to endanger; to jeopardize; a danger (to life, national security etc) | |
| 藏身 藏身 | to hide; to go into hiding; to take refuge | |
| 公然 公然 | openly; publicly; undisguised | |
| 体能 體能 | physical capability; stamina | |
| 四季 四季 | four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬 | |
| 底层 底層 | ground or first floor; bottom (of a pile); lowest rung (of society) | |
| 笼子 籠子 | cage; basket; container | |
| 神仙 神仙 | Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person |