House of Fury 2005
精武家庭
Teddy Yu is a former secret agent turned chiropractor who thought he left his past behind. He teaches martial arts to his two kids. However, his past catches up to him as a rogue agent demands to know the whereabouts of an agent known as Dragon. Now, father and children must team up to stop the rogue agent and his goons.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 效用 效用 | usefulness; effectiveness; (economics) utility | |
| 安安 安安 | (Tw) (Internet slang) Greetings! | |
| 天呀 天呀 | Heavens!; My goodness! | |
| 怀 懷 | bosom, breast; carry in bosom | |
| 特务 特務 | special assignment (military); special agent; operative; spy | |
| 编码 編碼 | to code; to encode; code | |
| 谢 謝 | thank | |
| 一直以来 一直以來 | in the past always; for a long time now; until now | |
| 安乐 安樂 | Anle District of Keelung City, Taiwan | |
| 记忆力 記憶力 | faculty of memory; ability to remember | |
| 地盘 地盤 | domain; territory under one's control; foundation of a building; base of operations; crust of earth | |
| 坐牢 坐牢 | to be imprisoned | |
| 老家伙 老傢伙 | variant of | |
| 御 御 | drive, ride; chariot; manage | |
| 施 施 | grant, bestow; give; act; name | |
| 吸口 吸口 | sucker mouth | |
| 好象 好象 | variant of 好像 | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 红包 紅包 | money wrapped in red as a gift; bonus payment; kickback; bribe | |
| 诚信 誠信 | genuine; honest; in good faith; honesty; integrity | |
| 孙女 孫女 | son's daughter; granddaughter | |
| 轮椅 輪椅 | wheelchair | |
| 不要紧 不要緊 | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but | |
| 帅哥 帥哥 | handsome guy; lady-killer; handsome (form of address) | |
| 抽烟 抽煙 | to smoke (a cigarette, tobacco) | |
| 没错 沒錯 | that's right; sure!; rest assured!; that's good; can't go wrong | |
| 老实 老實 | honest; sincere; well-behaved; naive; gullible | |
| 成人 成人 | adult | |
| 挑选 挑選 | to choose; to select | |
| 嘴巴 嘴巴 | mouth; slap in the face | |
| 尽力 盡力 | to strive one's hardest; to spare no effort | |
| 着急 著急 | to worry; to feel anxious; to feel a sense of urgency; to be in a hurry; Taiwan pr. [zhāo jí] | |
| 多年 多年 | many years; for many years; longstanding | |
| 翻译 翻譯 | to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation | |
| 居住 居住 | to reside; to dwell; to live in a place; resident in | |
| 相处 相處 | to be in contact (with sb); to associate; to interact; to get along (well, poorly) | |
| 笨 笨 | stupid; foolish; silly; slow-witted; clumsy | |
| 叔叔 叔叔 | father's younger brother; uncle; Taiwan pr. [shú shu] | |
| 对付 對付 | to handle; to deal with; to tackle; to get by with; to make do; (dialect) (usu. used in the negative) to get along with (sb) | |
| 密码 密碼 | cipher; secret code; password; PIN | |
| 位于 位於 | to be located at; to be situated at; to lie | |
| 作出 作出 | to put out; to come up with; to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc); to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc); to draw (conclusion); to deliver (speech, judgment); to devise (explanation); to extract | |
| 移 移 | to move; to shift; to change; to alter; to remove | |
| 睡着 睡著 | to fall asleep | |
| 祝福 祝福 | blessings; to wish sb well | |
| 有趣 有趣 | interesting; fascinating; amusing | |
| 分手 分手 | to part company; to split up; to break up | |
| 万一 萬一 | just in case; if by any chance; contingency | |
| 兵 兵 | soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike | |
| 吸 吸 | to breathe; to suck in; to absorb; to inhale |