House of Flying Daggers 2004
十面埋伏
In 9th century China, a corrupt government wages war against a rebel army called the Flying Daggers. A romantic warrior breaks a beautiful rebel out of prison to help her rejoin her fellows, but things are not what they seem.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不堪设想 不堪設想 | too horrible to contemplate; unthinkable; inconceivable | |
| 蒙蔽 矇蔽 | to deceive; to hoodwink | |
| 现形 現形 | to become visible; to appear; to manifest one's true nature | |
| 假戏真做 假戲真做 | to play a fake game for real (idiom); a pretense that becomes genuine; acting that turns true | |
| 呈报 呈報 | to (submit a) report | |
| 格杀勿论 格殺勿論 | to be executed on the spot without trial (idiom); shoot/kill on sight without question | |
| 无痕 無痕 | traceless | |
| 钟情 鍾情 | to fall in love; to love sb or sth dearly (lover, or art) | |
| 可喜 可喜 | making one happy; gratifying; heartening | |
| 孤男寡女 孤男寡女 | a single man and a single woman; bachelors; a man and a woman together (typically in a secluded setting) | |
| 荒郊 荒郊 | desolate area outside a town | |
| 许配 許配 | to betroth a girl (in arranged marriages) | |
| 从长计议 從長計議 | (idiom) to take one's time making a decision; to consider at length | |
| 岂敢 豈敢 | how could one dare?; I don't deserve such praise | |
| 浪子 浪子 | loafer; wastrel; prodigal son | |
| 一拜 一拜 | to bow once; a single bow (of respect or worship) | |
| 假扮 假扮 | to impersonate; to act the part of sb; to disguise oneself as sb else | |
| 怎肯 怎肯 | how could one be willing | |
| 罗嗦 羅嗦 | erroneous variant of | |
| 岂能 豈能 | how could ...?; how can it be that ...? (rhetorical) | |
| 公干 公幹 | public business; official work | |
| 胜仗 勝仗 | victory; victorious battle | |
| 精锐 精銳 | elite (e.g. troops); crack; best quality personnel | |
| 调情 調情 | to flirt | |
| 存亡 存亡 | to live or die; to exist or perish | |
| 在此一举 在此一舉 | hinging on this one move; everything depends on this single action (idiom) | |
| 私情 私情 | personal considerations; love affair | |
| 刮目相看 刮目相看 | to have a whole new level of respect for sb or sth; to sit up and take notice (of sb's improved performance etc) | |
| 险境 險境 | critical circumstances; risky conditions; danger zone | |
| 坚持下去 堅持下去 | to press on | |
| 以绝后患 以絕後患 | in order to eliminate future trouble (idiom); to forestall later calamity | |
| 相救 相救 | rescue | |
| 各为其主 各為其主 | each serves his own master (idiom); everyone is loyal to his own side | |
| 恩人 恩人 | a benefactor; a person who has significantly helped sb else | |
| 神色 神色 | expression; look | |
| 赶不上 趕不上 | can't keep up with; can't catch up with; cannot overtake | |
| 更是 更是 | even more (so) | |
| 只顾 只顧 | solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect | |
| 盲人 盲人 | blind person | |
| 一路上 一路上 | along the way; the whole way; (fig.) the whole time | |
| 此处 此處 | this place; here (literary) | |
| 捕 捕 | to catch; to seize; to capture | |
| 便是 便是 | (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | |
| 前方 前方 | ahead; the front | |
| 牢 牢 | firm; sturdy; fold (for animals); sacrifice; prison | |
| 外出 外出 | to go out; to go away (on a trip etc) | |
| 一同 一同 | together | |
| 想不到 想不到 | unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that | |
| 顾 顧 | to look after; to take into consideration; to attend to | |
| 跪 跪 | to kneel |