Hollywood Hong Kong 2002
香港有个荷里活
A prostitute named Tong Tong enters the life of a man who runs a barbecue pork restaurant and quickly begins to ruin his life, as well as the life of his two rotund sons, and a local gangster.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 旺角 旺角 | Mong Kok (area in Hong Kong) | Proper Noun |
| 孙悟空 孫悟空 | Sun Wukong | Proper Noun |
| 迪士尼 迪士尼 | Disney, American entertainment conglomerate; Walt Disney (1901-1966), American animator and film producer | Proper Noun |
| 港币 港幣 | Hong Kong currency; Hong Kong dollar | Proper Noun |
| 特首 特首 | chief executive of Special Administrative Region (Hong Kong or Macao); abbr. for 特別行政區首席執行官|特别行政区首席执行官 | Proper Noun |
| 仔 仔 | small thing, child; young animal | |
| 知 知 | know | |
| 我方 我方 | our side; we | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 子宫 子宮 | uterus; womb | |
| 猪仔 豬仔 | piglet; (old) exploited Chinese laborer tricked into working abroad | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 这样子 這樣子 | so; such; this way; like this | |
| 受欢迎 受歡迎 | popular; well-received | |
| 穷光蛋 窮光蛋 | poor wretch; pauper; destitute man; poverty-stricken peasant; penniless good-for-nothing; impecunious vagabond | |
| 双倍 雙倍 | twofold; double | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 尾 尾 | tail, extremity; end, stern | |
| 荡 蕩 | pond, pool; wash away, cleanse | |
| 抽血 抽血 | to take blood; to draw blood (e.g. for a test) | |
| 走失 走失 | lost; missing; to lose (sb in one's charge); to get lost; to wander away; to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc); to lose meaning (in translation) | |
| 翻过来 翻過來 | to overturn; to turn upside down | |
| 翻过 翻過 | to turn over; to transform | |
| 细听 細聽 | to listen carefully (for tiny sounds) | |
| 律师事务所 律師事務所 | law firm | |
| 此行 此行 | this trip | |
| 屎 屎 | excrement, shit, dung | |
| 艺名 藝名 | stage name (of an actor or actress) | |
| 纹 紋 | line, streak, stripe; wrinkle | |
| 恐 恐 | fear; fearful, apprehensive | |
| 打赏 打賞 | to reward; to tip; to give a gratuity | |
| 这阵子 這陣子 | now; at present; at this juncture | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 死定 死定 | to be screwed; to be toast | |
| 旗 旂 | banner, flag, streamer | |
| 吸管 吸管 | (drinking) straw; pipette; eyedropper; snorkel | |
| 开水 開水 | boiled water; boiling water | |
| 打针 打針 | to give or have an injection | |
| 矿泉水 礦泉水 | mineral water | |
| 套餐 套餐 | set meal; (fig.) product or service package (e.g. for a cell phone subscription) | |
| 赏 賞 | to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) | |
| 使劲 使勁 | to exert all one's strength | |
| 推销 推銷 | to market; to sell | |
| 利息 利息 | interest (on a loan) | |
| 总共 總共 | altogether; in sum; in all; in total | |
| 穿上 穿上 | to put on (clothes etc) | |
| 了不起 了不起 | amazing; terrific; extraordinary | |
| 骨头 骨頭 | bone; moral character; bitterness; Taiwan pr. [gú tou] |