Hannie Caulder 1971
复仇的女枪手
After she's raped by the outlaw trio who murdered her husband, a frontierswoman hires a bounty hunter to instruct her in the ways of a gun in order to exact her revenge.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 斩草除根 斬草除根 | to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch; to eliminate completely | Idiom |
| 小人 小人 | person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character | Xiehouyu |
| 古怪 古怪 | strange; weird; eccentric; bizarre | Xiehouyu |
| 开口 開口 | to open one's mouth; to start to talk | Xiehouyu |
| 受过 受過 | to take the blame (for sb else) | |
| 无可奉告 無可奉告 | (idiom) "no comment" | |
| 底子 底子 | base; foundation; bottom | |
| 把柄 把柄 | handle; (fig.) information that can be used against sb | |
| 工商界 工商界 | industry; the world of business | |
| 清静 清靜 | quiet; peaceful and quiet | |
| 惊动 驚動 | to alarm; to startle; to disturb | |
| 渗 滲 | to seep; to ooze; to horrify | |
| 收买 收買 | to purchase; to bribe | |
| 掀 掀 | to lift (a lid); to rock; to convulse | |
| 大意 大意 | general idea; main idea | |
| 戒备 戒備 | to take precautions; to guard against (emergency) | |
| 冷淡 冷淡 | cold; indifferent | |
| 蒜 蒜 | garlic | |
| 合伙 合伙 | to act jointly; to form a partnership | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 董事长 董事長 | chairman of the board of directors | |
| 卑鄙 卑鄙 | base; mean; contemptible; despicable | |
| 预先 預先 | beforehand; in advance | |
| 破案 破案 | to solve a case; shabby old table | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 内幕 內幕 | inside story; non-public information; behind the scenes; internal | |
| 狡猾 狡猾 | crafty; cunning; sly | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 暗杀 暗殺 | to assassinate | |
| 要点 要點 | main point; essential | |
| 过头 過頭 | to overdo it; to overstep the limit; excessively; above one's head; overhead | |
| 惯 慣 | accustomed to; used to; indulge; to spoil (a child) | |
| 得罪 得罪 | to commit an offense; to violate the law; excuse me! (formal); see also 罪 | |
| 支票 支票 | check (bank); cheque | |
| 招待 招待 | to hold a reception; to offer hospitality; to entertain (guests); to serve (customers) | |
| 报仇 報仇 | to take revenge; to avenge | |
| 早日 早日 | soon; at an early date; the early days; the past | |
| 泄漏 洩漏 | (of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information) | |
| 后台 後台 | backstage area; behind-the-scenes supporter; (computing) back-end; background | |
| 裹 裹 | to wrap around; bundle; parcel; package; to press into service; to pressgang; to make off with (sth) | |
| 绳子 繩子 | cord; string; rope | |
| 推测 推測 | speculation; to conjecture; to surmise; to speculate | |
| 效力 效力 | effectiveness; positive effect; to serve (in some capacity) | |
| 瞒 瞞 | to conceal from; to keep (sb) in the dark | |
| 警官 警官 | constable; police officer | |
| 回想 回想 | to recall; to recollect; to think back | |
| 一早 一早 | early in the morning; at dawn | |
| 废话 廢話 | nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) | |
| 糊涂 糊塗 | muddled; silly; confused |