Hail the Judge 1994
九品芝麻官
Pao Lung Sing, a descendant of the legendary Judge Pao Ching Tin, is a 9th degree corrupt judge who changes his tune when he tries to champion a woman Chi Siu-Lin, who was framed for killing her husband. As a result, Pao is forced to flee and through a series of events becomes a 1st degree judge and comes back to wreak havoc and justice on the guilty.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 正好 正好 | just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that | Xiehouyu |
| 开心 開心 | to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb | Xiehouyu |
| 老头子 老頭子 | (coll.) old man; (said of an aging husband) my old man | Colloquialism |
| 省省吧 省省吧 | (coll.) Don't waste your breath.; Save it! | Colloquialism |
| 够 夠 | enough (sufficient); enough (too much); (coll.) (before adj.) really; (coll.) to reach by stretching out | Colloquialism |
| 猫 貓 | cat; (dialect) to hide oneself; (coll.) modem | Colloquialism |
| 拉 拉 | to pull; to play (a bowed instrument); to drag; to draw; to chat; (coll.) to empty one's bowels | Colloquialism |
| 贵姓 貴姓 | what is your surname?; (May I ask) your surname? | Proper Noun |
| 非洲 非洲 | Africa; abbr. for | Proper Noun |
| 见过 見過 | seen | |
| 林 林 | forest, grove; surname | |
| 案 案 | table, bench; legal case | |
| 府 府 | prefecture; prefect; government | |
| 打更 打更 | to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times) | |
| 通奸 通姦 | adultery; to commit adultery | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 英 英 | petal, flower, leaf; brave, a hero; England, English | |
| 陈 陳 | exhibit, display; plead; a surname | |
| 不才 不才 | untalented; I; me (humble) | |
| 今晚 今晚 | tonight | |
| 妓院 妓院 | brothel; whorehouse | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 杀人 殺人 | homicide; to murder; to kill (a person) | |
| 谁知 誰知 | who would have thought; unexpectedly | |
| 变黑 變黑 | to darken | |
| 收租 收租 | to collect rent | |
| 吃完 吃完 | to finish eating | |
| 离去 離去 | to leave; to exit | |
| 身为 身為 | in the capacity of; as | |
| 夫 夫 | man, male adult, husband; those | |
| 房 房 | surname Fang | |
| 具 具 | tool, implement; draw up, write | |
| 举人 舉人 | graduate; successful candidate in the imperial provincial examination | |
| 例 例 | precedent, example; regulation | |
| 不得 不得 | must not; may not; not to be allowed; cannot | |
| 闻到 聞到 | to smell; to sniff sth out; to perceive by smelling | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 表妹 表妹 | younger female cousin via female line | |
| 头上 頭上 | overhead; above | |
| 伊面 伊麵 | yi mein (or yee mee or yee-fu noodles etc), a variety of Cantonese egg noodle | |
| 义 義 | right conduct, righteousness | |
| 改成 改成 | to convert; to turn into (sth else); to adapt (a story to another medium) | |
| 接上 接上 | to connect (a cable etc); to hook up (a device); to resume (a conversation); to set (a bone) | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 易 易 | change; easy | |
| 身分 身分 | variant of | |
| 象 象 | elephant; ivory; figure, image | |
| 司 司 | take charge of, control, manage; officer | |
| 放在眼里 放在眼裡 | to pay attention to; to care about; to attach importance to |