Hail the Judge 1994
九品芝麻官
Pao Lung Sing, a descendant of the legendary Judge Pao Ching Tin, is a 9th degree corrupt judge who changes his tune when he tries to champion a woman Chi Siu-Lin, who was framed for killing her husband. As a result, Pao is forced to flee and through a series of events becomes a 1st degree judge and comes back to wreak havoc and justice on the guilty.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 深知 深知 | to know well; to be fully aware of | |
| 劲 勁 | strong, unyielding, tough, power | |
| 另一 另一 | another; the other | |
| 火把 火把 | torch | |
| 指证 指證 | to testify; to give evidence | |
| 连累 連累 | to implicate; to get (sb) into trouble; also pr. [lian2lei3] or [lian2lei4] | |
| 救出 救出 | to rescue; to pluck from danger | |
| 随风 隨風 | wind-borne; tossed about by the wind | |
| 乱跑 亂跑 | to run around all over the place | |
| 月光 月光 | moonlight | |
| 心目中 心目中 | in one's eyes; in one's estimation | |
| 时时刻刻 時時刻刻 | at all times | |
| 过世 過世 | to die; to pass away | |
| 恩 㤙 | kindness, mercy, charity | |
| 世交 世交 | (long time) friend of the family | |
| 张开 張開 | to open up; to spread; to extend | |
| 有空 有空 | to have time (to do sth) | |
| 不合 不合 | to not conform to; to be unsuited to; to be out of keeping with; should not; ought out | |
| 绝不 絕不 | in no way; not in the least; absolutely not | |
| 别管 別管 | no matter (who, what etc) | |
| 火气 火氣 | anger; internal heat (TCM) | |
| 花心 花心 | fickle in love; unfaithful; heart of a flower (pistil and stamen) | |
| 身世 身世 | one's life experience; one's lot; one's past history | |
| 断气 斷氣 | to stop breathing; to breathe one's last; to die; to cut the gas supply | |
| 兽 獸 | beast, animal; bestial | |
| 张嘴 張嘴 | to open one's mouth (to speak, esp. to make a request); to gape | |
| 鸿福 鴻福 | variant of | |
| 四海升平 四海昇平 | (idiom) the whole world is at peace | |
| 梁 梁 | bridge; beam; rafters; surname | |
| 耳目 耳目 | eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies | |
| 确 確 | sure, certain; real, true | |
| 龙体 龍體 | emperor's body; emperor's physical condition | |
| 飞刀 飛刀 | a throwing knife; fly cutter (machine tool) | |
| 择日 擇日 | to fix a date (for an event); to select an auspicious date | |
| 使出 使出 | to use; to exert | |
| 退后 退後 | to stand back; to go back (in time); to yield; to make concessions | |
| 跳出 跳出 | to jump out; fig. to appear suddenly | |
| 跳进 跳進 | to plunge into; to jump into | |
| 死后 死後 | after death; posthumous | |
| 容 容 | looks, appearance; figure, form | |
| 挂在嘴边 掛在嘴邊 | to keep saying (sth) over and over | |
| 内务 內務 | internal affairs; domestic affairs; family affairs; (trad.) affairs within the palace | |
| 总管 總管 | to be in charge of (a major area of responsibility); person in charge; manager; (old) butler (of a rich family); chief steward | |
| 鼻 鼻 | nose; first; KangXi radical 209 | |
| 有心 有心 | to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate | |
| 装死 裝死 | to play dead | |
| 出世 出世 | to be born; to come into being; to withdraw from worldly affairs | |
| 退下 退下 | to retire; to withdraw; to retreat; to step down | |
| 在朝 在朝 | sitting (currently serving, e.g. board members) | |
| 楚 楚 | name of feudal state; clear |