Hail the Judge 1994
九品芝麻官
Pao Lung Sing, a descendant of the legendary Judge Pao Ching Tin, is a 9th degree corrupt judge who changes his tune when he tries to champion a woman Chi Siu-Lin, who was framed for killing her husband. As a result, Pao is forced to flee and through a series of events becomes a 1st degree judge and comes back to wreak havoc and justice on the guilty.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 公公 公公 | husband's father; father-in-law; grandpa; grandad; (old) form of address for a eunuch | |
| 朕 朕 | I/We (royal we, used by emperors) | |
| 刑 刑 | punishment, penalty; law | |
| 帐 帳 | tent; account | |
| 巡 巡 | patrol | |
| 老兄 老兄 | elder brother (often used self-referentially); (form of address between male friends) old chap; buddy | |
| 莲 蓮 | lotus, water lily; paradise | |
| 妇人 婦人 | married woman | |
| 契 契 | deed, contract, bond; engrave | |
| 禽兽 禽獸 | birds and animals; creature; beast (brutal person) | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 追杀 追殺 | to chase to kill | |
| 婆 婆 | old woman; grandmother | |
| 嫂 嫂 | (bound form) older brother's wife; sister-in-law | |
| 奸 奸 | crafty, villainous, false | |
| 凤 鳳 | male phoenix; symbol of joy | |
| 屁眼 屁眼 | anus | |
| 好棒 好棒 | excellent (interjection) | |
| 昆 崐 | elder brother; descendants | |
| 刁妇 刁婦 | shrew; virago | |
| 勾引 勾引 | to seduce; to tempt | |
| 做鬼 做鬼 | to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost | |
| 妇 婦 | married women; woman; wife | |
| 拜 拜 | bow, worship | |
| 卿 卿 | noble, high officer | |
| 太监 太監 | court eunuch; palace eunuch | |
| 颖 穎 | rice tassel; sharp point; clever | |
| 哩 哩 | mile | |
| 洞房 洞房 | secret inner room; bridal room | |
| 恃 恃 | rely on, presume on, trust to | |
| 可知 可知 | evidently; clearly; no wonder; knowable | |
| 督 督 | supervise, oversee, direct | |
| 剁 剁 | chop by pounding, mince, hash | |
| 迫 廹 | coerce, force, compel; urgent | |
| 掌嘴 掌嘴 | to slap | |
| 毒药 毒藥 | poison | |
| 萝 蘿 | type of creeping plant; turnip | |
| 召妓 召妓 | to hire a prostitute | |
| 姑 姑 | paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary) | |
| 恬 恬 | quiet, calm, tranquil, peaceful | |
| 死因 死因 | cause of death | |
| 溶 溶 | to melt, dissolve; overflowing with | |
| 廉 㢘 | upright, honorable, honest | |
| 官威 官威 | the haughty demeanor of a government official; high-and-mighty attitude towards the public | |
| 予 予 | I, me; to give | |
| 婉 婉 | amiable, congenial; restrained | |
| 君 君 | lord, sir | |
| 兔崽子 兔崽子 | brat; bastard | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 人命 人命 | human life |