Hail the Judge 1994
九品芝麻官
Pao Lung Sing, a descendant of the legendary Judge Pao Ching Tin, is a 9th degree corrupt judge who changes his tune when he tries to champion a woman Chi Siu-Lin, who was framed for killing her husband. As a result, Pao is forced to flee and through a series of events becomes a 1st degree judge and comes back to wreak havoc and justice on the guilty.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 强奸犯 強姦犯 | rapist | |
| 验血 驗血 | to do a blood test; to have one's blood tested | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of | |
| 招供 招供 | to confess | |
| 圣上 聖上 | Your Majesty | |
| 生意兴隆 生意興隆 | thriving and prosperous business or trade | |
| 提携 提攜 | to lead by the hand; to guide; to support | |
| 筋骨 筋骨 | muscles and bones; physique; strength; courage | |
| 有失远迎 有失遠迎 | (polite) excuse me for not going out to meet you | |
| 驾崩 駕崩 | (of an emperor) to pass away | |
| 照应 照應 | to correlate with; to correspond to | |
| 长短 長短 | length; accident; mishap; right and wrong; good and bad; merits and demerits | |
| 晕车 暈車 | to be carsick | |
| 恩人 恩人 | a benefactor; a person who has significantly helped sb else | |
| 母鸡 母雞 | hen; don't know (humorous slang mimicking Cantonese 唔知, Jyutping: m4 zi1) | |
| 外头 外頭 | outside; out | |
| 待会儿 待會兒 | in a moment; later; also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r] | |
| 只管 只管 | solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) | |
| 柱子 柱子 | pillar | |
| 造反 造反 | to rebel; to revolt | |
| 近日 近日 | (in) the past few days; recently; (within) the next few days | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 橙 橙 | orange tree; orange (color) | |
| 揭 揭 | to take the lid off; to expose; to unmask | |
| 一路上 一路上 | along the way; the whole way; (fig.) the whole time | |
| 背着 背著 | carrying on one's back | |
| 广阔 廣闊 | wide; vast | |
| 奏 奏 | to play music; to achieve; to present a memorial to the emperor (old) | |
| 就是说 就是說 | in other words; that is | |
| 不怎么 不怎麼 | not very; not particularly | |
| 事后 事後 | after the event; in hindsight; in retrospect | |
| 陪同 陪同 | to accompany | |
| 捕 捕 | to catch; to seize; to capture | |
| 出入 出入 | to go out and come in; entrance and exit; expenditure and income; discrepancy; inconsistent | |
| 特地 特地 | specially; for a special purpose | |
| 父子 父子 | father and son | |
| 往后 往後 | from now on; in the future; time to come | |
| 心愿 心願 | cherished desire; dream; craving; wish; aspiration | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 壶 壺 | pot; classifier for bottled liquid | |
| 粥 粥 | used in 荤粥 | |
| 租金 租金 | rent | |
| 走私 走私 | to smuggle; to have an illicit affair | |
| 原告 原告 | complainant; plaintiff | |
| 懒 懶 | lazy | |
| 牢 牢 | firm; sturdy; fold (for animals); sacrifice; prison | |
| 嫌 嫌 | to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 犯, criminal suspect | |
| 洋 洋 | ocean; vast; foreign; silver dollar or coin | |
| 赖 賴 | to depend on; to hang on in a place; bad; to renege (on promise); to disclaim; to rat (on debts); rascally; to blame; to put the blame on | |
| 跪 跪 | to kneel |