Hail the Judge 1994
九品芝麻官
Pao Lung Sing, a descendant of the legendary Judge Pao Ching Tin, is a 9th degree corrupt judge who changes his tune when he tries to champion a woman Chi Siu-Lin, who was framed for killing her husband. As a result, Pao is forced to flee and through a series of events becomes a 1st degree judge and comes back to wreak havoc and justice on the guilty.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 铁案如山 鐵案如山 | 铁: iron; strong, solid, firm · 案: table, bench; legal case · 如: if, supposing; as if; like, as · 山: mountain, hill, peak | Idiom |
| 日日夜夜 日日夜夜 | 日: sun; day; daytime · 日: sun; day; daytime · 夜: night, dark; in night; by night · 夜: night, dark; in night; by night | Idiom |
| 春暖花开 春暖花開 | 春: spring; wanton · 暖: warm, genial · 花: flower; blossoms · 开: open; initiate, begin, start | Idiom |
| 月黑风高 月黑風高 | 月: moon; month; KangXi radical 74 · 黑: black; dark; evil, sinister · 风: wind; air; manners, atmosphere · 高: high, tall; lofty, elevated | Idiom |
| 岂有此理 豈有此理 | how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd | Idiom |
| 一事无成 一事無成 | to have achieved nothing; to be a total failure; to get nowhere | Idiom |
| 乱七八糟 亂七八糟 | (idiom) chaotic; in disorder; muddled | Idiom |
| 休想 休想 | don't think (that); don't imagine (that) | Xiehouyu |
| 反常 反常 | unusual; abnormal | Xiehouyu |
| 冤枉 冤枉 | to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile | Xiehouyu |
| 活该 活該 | (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should | Xiehouyu |
| 公道 公道 | justice; fairness; public highway | Xiehouyu |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 正直 正直 | upright; upstanding; honest | Xiehouyu |
| 众所周知 眾所周知 | as everyone knows (idiom) | Xiehouyu |
| 丢脸 丟臉 | to lose face; humiliation | Xiehouyu |
| 空虚 空虛 | hollow; emptiness; meaningless | Xiehouyu |
| 荒唐 荒唐 | beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated | Xiehouyu |
| 小人 小人 | person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character | Xiehouyu |
| 废物 廢物 | rubbish; waste material; useless person | Xiehouyu |
| 冒险 冒險 | to take risks; to take chances; foray; adventure | Xiehouyu |
| 揍 揍 | to hit; to beat (sb); (coll.) to smash (sth) | Colloquialism |
| 歪 歪 | askew; at a crooked angle; devious; noxious; (coll.) to lie on one's side | Colloquialism |
| 戳 戳 | to jab; to poke; to stab; (coll.) to sprain; to blunt; to fuck (vulgar); to stand; to stand (sth) upright; stamp; seal | Colloquialism |
| 不服气 不服氣 | unwilling to concede; defiant; indignant; to find it galling | |
| 乔装 喬裝 | to pretend; to feign; to disguise oneself | |
| 栋梁 棟梁 | ridgepole; ridgepole and beams; person able to bear heavy responsibility; mainstay (of organization); pillar (of state) | |
| 喜酒 喜酒 | wedding feast; liquor drunk at a wedding feast | |
| 炉灶 爐灶 | stove | |
| 奸诈 奸詐 | treachery; devious; a rogue | |
| 侍候 侍候 | to serve; to wait upon | |
| 药材 藥材 | medicinal ingredient | |
| 祖传 祖傳 | passed on from ancestors; handed down from generation to generation | |
| 好客 好客 | hospitality; to treat guests well; to enjoy having guests; hospitable; friendly | |
| 廉洁 廉潔 | incorruptible; unbribable; honest | |
| 爆满 爆滿 | filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc) | |
| 喧哗 喧嘩 | hubbub; clamor; to make a racket | |
| 看热闹 看熱鬧 | to enjoy watching a bustling scene; to go where the crowds are | |
| 每逢 每逢 | every time; on each occasion; whenever | |
| 告状 告狀 | to tell on sb; to complain (to a teacher, a superior etc); to bring a lawsuit | |
| 助威 助威 | to cheer for; to encourage; to boost the morale of | |
| 跟上 跟上 | to catch up with; to keep pace with | |
| 逞强 逞強 | to show off; to try to be brave | |
| 深奥 深奧 | profound; abstruse; recondite; profoundly | |
| 赔钱 賠錢 | to lose money; to pay for damages | |
| 诬陷 誣陷 | to entrap; to frame; to plant false evidence against sb | |
| 包庇 包庇 | to shield; to harbor; to cover up | |
| 下海 下海 | to go out to sea; to enter the sea (to swim etc); (fig.) to take the plunge (e.g. leave a secure job, or enter prostitution etc) | |
| 暂且 暫且 | for now; for the time being; temporarily | |
| 祖宗 祖宗 | ancestor; forebear |