Guns and Roses 2012
黄金大劫案
The film tells the story of a group of Chinese youths who robbed a bank of the “Manchuguo”, a puppet regime formed in China’s northeastern provinces by Japanese invaders in the 1930s and ’40s.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 奶奶的 奶奶的 | damn it!; blast it! | |
| 一家人 一家人 | household; the whole family | |
| 后边 後邊 | the back; the rear; the last bit; behind; near the end; at the back; later; afterwards | |
| 外边 外邊 | outside; outer surface; abroad; place other than one's home | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 电影院 電影院 | cinema; movie theater | |
| 半天 半天 | half of the day; a long time; quite a while; midair | |
| 关上 關上 | to close (a door); to turn off (light, electrical equipment etc) | |
| 下雨 下雨 | to rain | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 楼下 樓下 | downstairs | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 门口 門口 | doorway; gate | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 开车 開車 | to drive a car | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 再见 再見 | goodbye; see you again later | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 干净 乾淨 | clean; neat | |
| 弟弟 弟弟 | younger brother | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 老人 老人 | old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents | |
| 贵 貴 | expensive; noble; precious; (honorific) your | |
| 一会儿 一會兒 | a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yī huǐ r] | |
| 妹妹 妹妹 | younger sister; young woman | |
| 地点 地點 | place; site; location; venue | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 帮忙 幫忙 | to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn | |
| 同学 同學 | to study at the same school; fellow student; classmate | |
| 最好 最好 | best; (you) had better (do what we suggest) | |
| 路上 路上 | on the road; on a journey; road surface | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 小姐 小姐 | young lady; miss; (slang) prostitute | |
| 饭 飯 | cooked rice; meal; (loanword) fan; devotee | |
| 国 國 | country; nation; state; (bound form) national | |
| 姐姐 姐姐 | older sister | |
| 饿 餓 | to be hungry; hungry; to starve (sb) | |
| 衣服 衣服 | clothes | |
| 吃饭 吃飯 | to have a meal; to eat; to make a living | |
| 八 八 | eight; 8 | |
| 毛 毛 | hair; feather; down; wool; mildew; mold; coarse or semifinished; young; raw; careless; unthinking; nervous; scared; (of currency) to devalue or depreciate; classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角 , = one-tenth of a yuan or 10 fen 分) | |
| 有的 有的 | (there are) some (who are...); some (exist) |