Gone with the Bullets 2014
一步之遥
Set in 1920s Shanghai, Ma Zouri and Xiang Feitian establish a notorious beauty pageant called the Flowers Competition. All of the city's elite attend the gala event, but when Wanyan Ying unexpectedly wins, it sets into motion a series of tragic events that change their destinies.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 校 校 | school; military field officer | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 地儿 地兒 | place; space | |
| 女的 女的 | woman | |
| 真人 真人 | a real person; Daoist spiritual master | |
| 打中 打中 | to hit (a target) | |
| 那么着 那麼著 | (do sth) that way; like that | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 小跑 小跑 | to trot; to jog | |
| 怎么说呢 怎麼說呢 | Why is that?; How come? | |
| 达 達 | arrive at, reach; intelligent; smooth, slippery | |
| 洗钱 洗錢 | to launder money | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 十二 十二 | twelve; 12 | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 要说 要說 | as for; when it comes to | |
| 白人 白人 | white man or woman; Caucasian | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 日新 日新 | in constant progress | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 洗白 洗白 | to make sth clean and white; (fig.) to whitewash; to launder money | |
| 什 什 | file of ten soldiers; mixed, miscellaneous | |
| 十八 十八 | eighteen; 18 | |
| 买下 買下 | to purchase (sth expensive, e.g. a house); to acquire (a company, a copyright etc) | |
| 日出 日出 | sunrise | |
| 看不出 看不出 | can't discern | |
| 影儿 影兒 | shadow | |
| 有点 有點 | a little | |
| 几年 幾年 | a few years; several years; how many years? | |
| 着地 著地 | to land; to touch the ground; also pr. [zhuo2 di4] | |
| 嫖客 嫖客 | patron of a brothel | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 里子 裡子 | lining; (fig.) substance (as opposed to outward appearance) | |
| 大赦 大赦 | amnesty; general pardon | |
| 大有 大有 | there is a great deal of... (typically followed by a bisyllabic word, as in); (literary) bumper harvest; abundance | |
| 在下 在下 | under; myself (humble) | |
| 下飞机 下飛機 | to get off a plane; to deplane | |
| 第二天 第二天 | next day; the morrow | |
| 找回 找回 | to retrieve | |
| 十五 十五 | fifteen; 15 | |
| 花钱 花錢 | to spend money | |
| 半个 半個 | half of sth | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 进门 進門 | to enter a door; to go in; to learn the basics of a subject; to join one's husband's household upon marriage | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! |