Golden Chickensss 2014
金鸡SSS
Working as a prostitute since she was 16, Kam has witnessed the highs and lows of Hong Kong over the decades. Kamis now a “madam” who manages a stable of high-end prostitutes, entertaining and hosting parties for rich men. She has seen it all. On the surface she embraces the prosperity of the ‘New HK’ but like countless middle-class HK citizens, she laments the lossof the old Hong Kong that once belonged to the people. Over the hill mob boss, Gordon, was put behind bars before the Hong Kong Handover in 1997. Gordon’s appearance and mindset are still stuck in the colonial past. Recently released from prison, he is unable to cope with the New Hong Kong. His sole source of solace is his old flame, Kam.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 拍出 拍出 | to sell at auction; to reach a given price at auction | |
| 石 石 | stone, rock, mineral; rad. 112 | |
| 金鸡 金雞 | golden pheasant (Chrysolophus pictus) | |
| 别管 別管 | no matter (who, what etc) | |
| 光头 光頭 | shaven head; bald head; to go bareheaded; hatless | |
| 老地方 老地方 | same place as before; usual place; stomping ground | |
| 阿妈 阿媽 | grandma (paternal) (Tw); (dialect) mother; nurse; amah; (Manchu) father | |
| 唐 唐 | Tang dynasty; Chinese | |
| 士 士 | scholar, gentleman; soldier | |
| 有心 有心 | to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate | |
| 来世 來世 | afterlife; next life | |
| 把头 把頭 | labor contractor; gangmaster | |
| 倒挂 倒掛 | lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay | |
| 爱马仕 愛馬仕 | Hermès (brand) | |
| 付钱 付錢 | to pay money | |
| 随你 隨你 | as you wish | |
| 内裤 內褲 | underpants; panties; briefs | |
| 终 終 | end; finally, in the end | |
| 对决 對決 | confrontation; contest; showdown | |
| 心跳 心跳 | heartbeat; pulse | |
| 新时代 新時代 | new age | |
| 拍片 拍片 | to shoot a film; to have a medical imaging procedure | |
| 湾 灣 | bay, cove, inlet, bend of stream | |
| 沙 沙 | sand, gravel, pebbles; granulated | |
| 保住 保住 | to preserve; to save | |
| 乱说 亂說 | to talk drivel; to make irresponsible remarks | |
| 牛肉 牛肉 | beef | |
| 得救 得救 | to be saved | |
| 要死 要死 | extremely; awfully | |
| 成员国 成員國 | member country | |
| 整容 整容 | plastic surgery | |
| 击败 擊敗 | to defeat; to beat | |
| 民 民 | people, subjects, citizens | |
| 发声 發聲 | to produce a sound; to vocalize; to give voice; to articulate views or demands | |
| 热血 熱血 | hot blood; warm-blooded (animal); endothermic (physiology) | |
| 分分钟 分分鐘 | any minute now; in next to no time; at every minute; constantly | |
| 随时随地 隨時隨地 | anytime and anywhere | |
| 夜总会 夜總會 | nightclub; nightspot | |
| 认得 認得 | to recognize; to remember sth (or sb) on seeing it; to know | |
| 一方面 一方面 | on the one hand | |
| 握手 握手 | to shake hands | |
| 价钱 價錢 | price | |
| 人工 人工 | artificial; manpower; manual work | |
| 香蕉 香蕉 | banana | |
| 裙子 裙子 | skirt | |
| 从前 從前 | previously; formerly; once upon a time | |
| 光明 光明 | light; radiance; (fig.) bright (prospects etc); openhearted | |
| 创新 創新 | to bring forth new ideas; to blaze new trails; innovation | |
| 实行 實行 | to implement; to carry out; to put into practice | |
| 消费 消費 | to consume; to spend |