God of Gamblers 3: The Early Stage 1996
赌神3之少年赌神
Ko Chun is betrayed by his mentor in the middle of the 'God of Gambler' contest, and his friends vow to help him take revenge on the back-stabber.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 那是 那是 | (coll.) of course; naturally; indeed | Colloquialism |
| 走人 走人 | (coll.) to leave; to beat it | Colloquialism |
| 好不好 好不好 | (coll.) all right?; OK? | Colloquialism |
| 小的 小的 | (coll.) young child; the little one(s) of the family; (old) (humble) I; me; my (used by a commoner when speaking to an official) | Colloquialism |
| 打的 打的 | (coll.) to take a taxi; to go by taxi | Colloquialism |
| 爷爷 爺爺 | (coll.) father's father; paternal grandfather | Colloquialism |
| 菜 菜 | dish (type of food); vegetable; cuisine; (coll.) (one's) type; (of one's skills etc) weak; poor | Colloquialism |
| 肉 肉 | meat; flesh; pulp (of a fruit); (coll.) (of a fruit) squashy; (of a person) flabby; irresolute; Kangxi radical 130 | Colloquialism |
| 山 山 | mountain; hill; (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on | Colloquialism |
| 爸爸 爸爸 | (coll.) father; dad | Colloquialism |
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to burn; (coll.) to fall asleep; (after a verb) hitting the mark; succeeding in | Colloquialism |
| 上海 上海 | Shanghai municipality | Proper Noun |
| 香港 香港 | Hong Kong, special administrative region (SAR) of the PRC | Proper Noun |
| 法国 法國 | France | Proper Noun |
| 日本人 日本人 | Japanese person or people | Proper Noun |
| 德国 德國 | Germany | Proper Noun |
| 人大 人大 | Renmin University of China | Proper Noun |
| 姊妹 姊妹 | (older and younger) sisters; sister (school, city etc) | Proper Noun |
| 美国人 美國人 | American; American person; American people | Proper Noun |
| 广东 廣東 | Guangdong Province, capital Guangzhou | Proper Noun |
| 美国 美國 | United States; USA; US | Proper Noun |
| 谁知道 誰知道 | God knows...; Who would have imagined...? | |
| 星 星 | a star, planet; any point of light | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 汉奸 漢奸 | traitor (to China) | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 今次 今次 | this; the present (meeting etc); this time; this once | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 看穿 看穿 | see through (a person, scheme, trick etc) | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 不太好 不太好 | not so good; not too well |