Gangster Payday 2014
潜龙风云
Wong Kam-Kwei, a gang boss on the decline, overseeing bathhouses and karaoke bars, falls for a small restaurant owner, Mei. He begins to help her business, and learns that Mei is already in love with Leung, a member of his gang. He’s also like a brother to Kam-Kwei. When a rival gang hoping to steal his territory kills Leung, the only thing left for Kam-Kwei to do now is to protect Mei and avenge Leung.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 走回头路 走回頭路 | to turn back; to backtrack; (fig.) to revert to the former way of doing things | |
| 打不通 打不通 | cannot get through (on phone) | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 分店 分店 | branch (of a chain store); annex | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 外卖 外賣 | (of a restaurant) to provide a takeout or home delivery meal; takeout (business); takeout (meal) | |
| 请客 請客 | to give a dinner party; to entertain guests; to invite to dinner | |
| 做生意 做生意 | to do business | |
| 照相 照相 | to take a photograph | |
| 斤 斤 | catty; (PRC) weight equal to 500 g; (Tw) weight equal to 600 g; (HK, Malaysia, Singapore) slightly over 604 g | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 手表 手錶 | wristwatch | |
| 天上 天上 | celestial; heavenly | |
| 走过 走過 | to walk past; to pass by | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 饱 飽 | to eat till full; satisfied | |
| 等到 等到 | to wait until; by the time when (sth is ready etc) | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 凉 涼 | the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前凉 (314-376), Later Liang 后凉 (386-403), Northern Liang 北凉 (398-439), Southern Liang 南凉 (397-414), Western Liang 西凉 (400-421) | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife | |
| 洗澡 洗澡 | to bathe; to take a shower | |
| 重视 重視 | to attach importance to sth; to value | |
| 等于 等於 | to equal; to be tantamount to | |
| 小时候 小時候 | in one's childhood | |
| 早晨 早晨 | early morning; also pr. [zǎo chen] | |
| 有意思 有意思 | interesting; meaningful; enjoyable; fun | |
| 早餐 早餐 | breakfast | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 便宜 便宜 | convenient | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 客人 客人 | visitor; guest; customer; client | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 好事 好事 | good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead | |
| 理想 理想 | an ideal; a dream; ideal; perfect | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 信心 信心 | confidence; faith (in sb or sth) | |
| 旅行 旅行 | to travel; journey; trip | |
| 单位 單位 | unit (of measure); unit (group of people as a whole); work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform) | |
| 租 租 | to hire; to rent; to charter; to rent out; to lease out; rent; land tax | |
| 多久 多久 | (of time) how long?; (not) a long time | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 放下 放下 | to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc) | |
| 答应 答應 | to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise | |
| 随时 隨時 | at any time; at all times; at the right time; whenever necessary | |
| 随便 隨便 | as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton | |
| 差不多 差不多 | almost; nearly; more or less; about the same; good enough; not bad | |
| 灯 燈 | lamp; light; lantern | |
| 那时 那時 | then; at that time; in those days | |
| 黄 黃 | yellow; pornographic; to fall through |