Gallants 2010
打擂台
Master Law awakes from a 30-year coma without memories, but his martial arts skills are intact. His renowned kung fu academy is now a teahouse, and greedy developers are trying to steamroll it to make way for condos
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 一笔勾消 一筆勾消 | 一: one; a, an; alone · 笔: writing brush; write; stroke · 勾: hook, join, connect; entice · 消: vanish, die out; melt away | |
| 正经事 正經事 | an important matter (sth work-related or productive etc) | |
| 铺子 鋪子 | store; shop | |
| 惹事生非 惹事生非 | variant of | |
| 拳师 拳師 | boxing coach; pugilist master | |
| 尸臭 屍臭 | odor of a dead body | |
| 出人命 出人命 | fatal; resulting in sb's death | |
| 任侠 任俠 | chivalrous; helping the weak for the sake of justice | |
| 鼎盛 鼎盛 | thriving; flourishing | |
| 昏迷不醒 昏迷不醒 | to remain unconscious | |
| 恶霸 惡霸 | evil tyrant | |
| 何人 何人 | who | |
| 精神错乱 精神錯亂 | insanity | |
| 为师 為師 | as your teacher | |
| 胸前 胸前 | (on the) chest; bosom | |
| 重担 重擔 | heavy burden; difficult task; great responsibility | |
| 搞砸 搞砸 | to mess (sth) up; to foul up; to spoil | |
| 陈年 陳年 | (of wine) aged; (of debts etc) old; longstanding | |
| 回覆 回覆 | to reply (by letter, email etc); reply; answer | |
| 无功不受禄 無功不受祿 | Don't get a reward if it's not deserved. (idiom) | |
| 绝活 絕活 | specialty; unique skill | |
| 好自为之 好自為之 | to do one's best; to shape up; to fend for oneself; you're on your own | |
| 打爆 打爆 | to blow out; to blow off; (computer games) to zap; (phone) to ring off the hook; to be jammed; to max out (credit card etc) | |
| 丁字 丁字 | T-shaped | |
| 灵芝 靈芝 | lingzhi or reishi mushroom (Ganoderma lucidum) | |
| 到此为止 到此為止 | to stop at this point; to end here; to call it a day | |
| 夜宵 夜宵 | midnight snack | |
| 出拳 出拳 | to throw a punch | |
| 花拳绣腿 花拳繡腿 | flowery of fist with fancy footwork (idiom); highly embellished and ineffectual; fancy but impractical skills; all show and no go; pugilistic wankery | |
| 混球儿 混球兒 | erhua variant of | |
| 点到即止 點到即止 | to touch on sth and leave it there; to take care not to overdo sth | |
| 家母 家母 | (polite) my mother | |
| 今宵 今宵 | tonight (literary) | |
| 昏睡 昏睡 | to sleep heavily (due to illness, fatigue etc) | |
| 睁开 睜開 | to open (one's eyes) | |
| 臣虏 臣虜 | slave | |
| 日盛 日盛 | more flourishing by the day | |
| 死胡同 死衚衕 | dead end; blind alley | |
| 炮台 砲臺 | fort; battery | |
| 打垮 打垮 | to defeat; to strike down; to destroy | |
| 闯祸 闖禍 | to cause an accident; to make trouble; to get into trouble | |
| 家宅 家宅 | home; residence; house | |
| 两样东西 兩樣東西 | two distinct things | |
| 毕业证书 畢業證書 | (PRC) (since 1985) graduation certificate, which certifies that the student has graduated, but not necessarily met all requirements to be awarded a degree certificate; (1981-1985) graduation certificate, whi | |
| 决斗 決鬥 | to duel; a duel; decisive struggle | |
| 斯文 斯文 | refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle | |
| 徒弟 徒弟 | apprentice; disciple | |
| 特地 特地 | specially; for a special purpose | |
| 收养 收養 | to take in and care for (an elderly person, a dog etc); to adopt (a child); adoption |