Forbidden City Cop 1996
大内密探零零发
An imperial agent gets ridiculed for his various inventions, until his supportive wife encourages him to attend a conference, which's actually a trap to kill all the doctors serving the emperor, where his crazy inventions come in handy.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 上月 上月 | last month | |
| 上路 上路 | to start on a journey; to be on one's way | |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 了得 了得 | exceptional; outstanding; dreadful; appalling | |
| 白痴 白痴 | idiocy; idiot | |
| 正点 正點 | (of a train etc) on time; punctual; (slang) awesome; (Tw) on the hour | |
| 大笑 大笑 | to laugh heartily; a belly laugh | |
| 高就 高就 | to take up a prestigious position; (courteous) to work (as in "where are you working?") | |
| 男的 男的 | man | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 点水 點水 | to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep | |
| 住手 住手 | to desist; to stop; to stay one's hand | |
| 穿帮 穿幫 | (TV or movie) blooper; continuity error; (theater) to flub one's lines; unintended exposure of a body part; to be exposed (of a scheme or trick); to reveal sth one intended to conceal through a slip of the tongue; to blow one's cover | |
| 的姐 的姐 | female taxi driver | |
| 在地 在地 | (Tw) local; native (from Taiwanese 在地, Tai-lo pr. [tsāi-tē]) | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 洗衣 洗衣 | laundry | |
| 人人 人人 | everyone; every person | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 个个 個個 | each one individually; each and every | |
| 比一比 比一比 | to make a comparison; to engage in a contest | |
| 花俏 花俏 | fancy; gaudy | |
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 难喝 難喝 | unpleasant to drink | |
| 视 視 | look at, inspect, observe, see | |
| 饭菜 飯菜 | food | |
| 小女 小女 | my daughter (humble) | |
| 从来没有 從來沒有 | there has never been; has never had; (before a verb) has never | |
| 想起来 想起來 | to remember; to recall | |
| 玩笑 玩笑 | to joke; joke; jest | |
| 送人 送人 | to give away; to accompany; to see sb off | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 大我 大我 | the collective; the whole; (Buddhism) the greater self | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 有点 有點 | a little | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 看上 看上 | to look upon; to take a fancy to; to fall for | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 太好了 太好了 | very good | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 这下 這下 | this time | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 百年 百年 | hundred years; century; lifetime | |
| 看一看 看一看 | to have a look | |
| 看病 看病 | to visit a doctor; to see a patient | |
| 有名 有名 | famous; well-known |