Flying Swords of Dragon Gate 2011
龙门飞甲
Three years after the infamous Dragon Inn was burnt down in the desert when its innkeeper Jade vanished. A new gang of marauders had taken over - innkeepers by day and treasure hunters by night. The inn is the rumoured location of a lost city buried under the desert, and its hidden treasure would only be revealed by a gigantic storm every 60 years. The gang used the inn as a front to locate the lost treasure.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 右舵 右舵 | right rudder | |
| 星 星 | a star, planet; any point of light | |
| 不和 不和 | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | |
| 大半 大半 | more than half; greater part; most; probably; most likely | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 点水 點水 | to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep | |
| 飞过 飛過 | to fly over; to fly past | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 干果 乾果 | dried fruit; dry fruits (nuts etc) | |
| 慢用 慢用 | same as | |
| 点菜 點菜 | to order dishes (in a restaurant) | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 正要 正要 | to be just about to; to be on the point of | |
| 进关 進關 | inbound customs (international trade) | |
| 半个 半個 | half of sth | |
| 大风 大風 | gale | |
| 早点儿 早點兒 | a bit earlier | |
| 天天 天天 | every day | |
| 下人 下人 | (old) servant; (dialect) children; grandchildren | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 两下子 兩下子 | a couple of times; to repeat the same; the same old trick; tricks of the trade | |
| 想出 想出 | to figure out; to work out (a solution etc); to think up; to come up with (an idea etc) | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 关门 關門 | to close a door; to lock a door; (of a shop etc) to close (for the night or permanently) | |
| 好汉 好漢 | hero; strong and courageous person | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 说说 說說 | to say sth | |
| 小弟 小弟 | little brother; I, your little brother (humble) | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 到家 到家 | perfect; excellent; brought to the utmost degree | |
| 出鞘 出鞘 | (of a sword etc) to unsheath | |
| 商 商 | commerce, business, trade | |
| 三分 三分 | somewhat; to some degree | |
| 起见 起見 | motive; purpose; (sth) being the motive or purpose | |
| 记不住 記不住 | can't remember | |
| 殉国 殉國 | to die for one's country | |
| 在地下 在地下 | underground | |
| 候 候 | wait; expect; visit; greet | |
| 上桌 上桌 | to place (food) on the table; to sit down to eat (at the dining table) | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 白痴 白痴 | idiocy; idiot |