Flying Swords of Dragon Gate 2011
龙门飞甲
Three years after the infamous Dragon Inn was burnt down in the desert when its innkeeper Jade vanished. A new gang of marauders had taken over - innkeepers by day and treasure hunters by night. The inn is the rumoured location of a lost city buried under the desert, and its hidden treasure would only be revealed by a gigantic storm every 60 years. The gang used the inn as a front to locate the lost treasure.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 政 政 | government, political affairs | |
| 决断 決斷 | to make a decision; resolution; decisiveness; resolute | |
| 头目 頭目 | ringleader; gang leader; chieftain | |
| 退下 退下 | to retire; to withdraw; to retreat; to step down | |
| 船厂 船廠 | shipyard; shipbuilder's yard | |
| 监 監 | supervise, control, direct | |
| 龙床 龍床 | the Emperor's bed | |
| 花心思 花心思 | to think through; to invest effort in thinking about; to consider thoroughly | |
| 绝不 絕不 | in no way; not in the least; absolutely not | |
| 大福 大福 | a great blessing; daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku") | |
| 禀报 稟報 | to report (to one's superior) | |
| 跳进 跳進 | to plunge into; to jump into | |
| 久留 久留 | to stay for a long time | |
| 车马 車馬 | vehicles and horses | |
| 受得了 受得了 | to put up with; to endure | |
| 洛 洛 | river in Shanxi province; city | |
| 去死 去死 | go to hell!; drop dead! | |
| 做派 做派 | way of doing sth; behavior; to act in an affected manner; mannerism; gestures in opera | |
| 一准 一準 | variant of | |
| 报信 報信 | to notify; to inform | |
| 老天爷 老天爺 | God; Heavens | |
| 点儿 點兒 | a bit | |
| 汤面 湯麵 | noodles in soup | |
| 血渍 血漬 | bloodstain | |
| 不相干 不相干 | to be irrelevant; to have nothing to do with | |
| 银两 銀兩 | silver (as currency) | |
| 饿死 餓死 | to starve to death; to be very hungry | |
| 转世 轉世 | reincarnation or transmigration (Buddhism) | |
| 乱说 亂說 | to talk drivel; to make irresponsible remarks | |
| 马队 馬隊 | cavalry; caravan of horses carrying goods | |
| 把门 把門 | to stand as a goalkeeper; to keep guard on a gate | |
| 牛饮 牛飲 | gulp | |
| 美酒 美酒 | good wine; fine liquor | |
| 准备好了 準備好了 | to be ready | |
| 民 民 | people, subjects, citizens | |
| 确 確 | sure, certain; real, true | |
| 把风 把風 | to keep watch (during a clandestine activity); to be on the lookout | |
| 阳 陽 | positive (electric.); sun; male principle (Taoism); Yang, opposite: | |
| 台面 檯面 | tabletop; countertop; (fig.) public view; plain sight; (gambling) stake | |
| 刀子 刀子 | knife | |
| 防身 防身 | self-protection; to defend oneself | |
| 一声 一聲 | first tone in Mandarin (high, level tone) | |
| 张嘴 張嘴 | to open one's mouth (to speak, esp. to make a request); to gape | |
| 任由 任由 | to let (sb do sth); to allow; regardless of | |
| 第一步 第一步 | step one; first step | |
| 会死 會死 | mortal | |
| 出马 出馬 | to set out (on a campaign); to stand for election; to throw one's cap in the ring | |
| 压住 壓住 | to press down; to crush down; to restrain (anger); to keep down (voice) | |
| 快报 快報 | bulletin board | |
| 放马过来 放馬過來 | bring it on!; give me all you got! |