Flying Swords of Dragon Gate 2011
龙门飞甲
Three years after the infamous Dragon Inn was burnt down in the desert when its innkeeper Jade vanished. A new gang of marauders had taken over - innkeepers by day and treasure hunters by night. The inn is the rumoured location of a lost city buried under the desert, and its hidden treasure would only be revealed by a gigantic storm every 60 years. The gang used the inn as a front to locate the lost treasure.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 公报 公報 | announcement; bulletin; communique | |
| 棚顶 棚頂 | canopy; roof; ceiling | |
| 寒 寒 | cold, wintry, chilly | |
| 嘉 嘉 | excellent; joyful; auspicious | |
| 航向 航向 | course; direction (a ship or plane is heading in) | |
| 乌 烏 | crow, rook, raven; black, dark | |
| 尾 尾 | tail, extremity; end, stern | |
| 仙 仙 | immortal | |
| 规 規 | rules, regulations, customs, law | |
| 互 互 | mutually, reciprocally | |
| 方圆 方圓 | perimeter; range; (within) a radius of... | |
| 走散 走散 | to wander off; to stray; to get lost | |
| 旗 旂 | banner, flag, streamer | |
| 烧香 燒香 | to burn incense | |
| 赏脸 賞臉 | (polite) do me the honor | |
| 为啥 為啥 | dialectal equivalent of | |
| 侠 俠 | chivalrous person; knight-errant | |
| 有失 有失 | to cause a loss of (decorum, dignity etc) (used in fixed expressions) | |
| 冰火 冰火 | fire and ice; combination of sharply contrasting or incompatible elements | |
| 天色 天色 | color of the sky; time of day, as indicated by the color of the sky; weather | |
| 既已 既已 | already | |
| 底朝天 底朝天 | upside down; upturned | |
| 引见 引見 | to introduce (sb); (esp.) to present to the emperor | |
| 材 材 | material, stuff; timber; talent | |
| 仓 倉 | granary; berth; sea | |
| 无常 無常 | variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die | |
| 发兵 發兵 | to dispatch an army; to send troops | |
| 冲进 衝進 | to rush in; to charge in | |
| 技 技 | skill, ability, talent, ingenuity | |
| 施 施 | grant, bestow; give; act; name | |
| 安危 安危 | safety and danger; safety | |
| 反悔 反悔 | to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) | |
| 派兵 派兵 | to dispatch troops | |
| 血腥 血腥 | reeking of blood; bloody (events) | |
| 真怪 真怪 | odd; unusual; I can't believe that... | |
| 失火 失火 | to catch fire; to be on fire | |
| 兵力 兵力 | military strength; armed forces; troops | |
| 龙卷风 龍捲風 | tornado; hurricane; twister; cyclone | |
| 反光 反光 | to reflect light | |
| 闪开 閃開 | to get out of the way | |
| 匕首 匕首 | dagger | |
| 郎 郎 | gentleman, young man; husband | |
| 做官 做官 | to take an official post; to become a government employee | |
| 大爷 大爺 | arrogant idler; self-centered show-off | |
| 未必 未必 | not necessarily; maybe not | |
| 两边 兩邊 | either side; both sides | |
| 来得及 來得及 | to have enough time; can do it in time; can still make it | |
| 抄 抄 | to make a copy; to plagiarize; to search and seize; to raid; to grab; to go off with; to take a shortcut; to make a turning move; to fold one's arms | |
| 安置 安置 | to find a place for; to help settle down; to arrange for; to get into bed; placement | |
| 上门 上門 | to drop in; to visit; to lock a door; (of a shop) to close; to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family |