Flowers of Shanghai 1998
海上花
At the end of the 19th century, Shanghai is divided into several foreign concessions. In the British concession, a number of luxurious “flower houses” are reserved for the male elite of the city. Since Chinese dignitaries are not allowed to frequent brothels, these establishments are the only ones that these men can visit. They form a self-contained world, with its own rites, traditions and even its own language. The men don’t only visit the houses to frequent the courtesans but also to dine, smoke opium, play mahjong and relax. The women working there are known as the “flowers of Shanghai”.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 噢 噢 | oh; ah (used to indicate realization); also pr. [ou4] | Interjection |
| 呦 呦 | Oh! (exclamation of dismay etc); used in | Interjection |
| 吃吃 吃吃 | (onom.) sound of muffled laughter (chuckling, tittering etc); sound of stammering | Onomatopoeia |
| 叮 叮 | to sting or bite (of mosquito, bee etc); to say repeatedly; to urge insistently; to ask repeatedly; to stick to a point; (onom.) tinkling or jingling sound | Onomatopoeia |