Flowers of Shanghai 1998
海上花
At the end of the 19th century, Shanghai is divided into several foreign concessions. In the British concession, a number of luxurious “flower houses” are reserved for the male elite of the city. Since Chinese dignitaries are not allowed to frequent brothels, these establishments are the only ones that these men can visit. They form a self-contained world, with its own rites, traditions and even its own language. The men don’t only visit the houses to frequent the courtesans but also to dine, smoke opium, play mahjong and relax. The women working there are known as the “flowers of Shanghai”.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 讨好 討好 | to get the desired outcome; to win favor by fawning on sb; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor | |
| 幸亏 幸虧 | fortunately; luckily | |
| 懂事 懂事 | to grow beyond the naivete of childhood; to be aware of what is going on in the world; (esp. of a child) sensible; thoughtful; intelligent | |
| 庙 廟 | temple; ancestral shrine; temple fair; great imperial hall; imperial | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 了结 了結 | to settle; to finish; to conclude; to wind up | |
| 亲生 親生 | one's own (child) (i.e. one's child by birth); biological (parents); birth (parents) | |
| 好说 好說 | easy to deal with; not a problem; (polite answer) you flatter me | |
| 议 議 | to comment on; to discuss; to suggest | |
| 裁 裁 | to cut out (as a dress); to cut; to trim; to reduce; to diminish; to cut back (e.g. on staff); decision; judgment | |
| 契约 契約 | agreement; contract | |
| 不容 不容 | must not; cannot; to not allow; cannot tolerate | |
| 计较 計較 | to bother about; to haggle; to bicker; to argue; plan; stratagem | |
| 得罪 得罪 | to offend sb; to make a faux pas; a faux pas; see also 罪 | |
| 正经 正經 | decent; honorable; proper; serious; according to standards | |
| 起初 起初 | originally; at first; at the outset | |
| 坠 墜 | to fall; to drop; to weigh down | |
| 钞票 鈔票 | paper money; a bill (e.g. 100 yuan) | |
| 时髦 時髦 | in vogue; fashionable | |
| 苍白 蒼白 | pale; wan | |
| 良 良 | good; very; very much | |
| 余 餘 | extra; surplus; remaining; remainder after division; (following numerical value) or more; in excess of (some number); residue (math.); after; I; me | |
| 塌 塌 | to collapse; to droop; to settle down | |
| 野蛮 野蠻 | barbarous; uncivilized | |
| 人身 人身 | person; personal; human body | |
| 蜡烛 蠟燭 | candle | |
| 怪不得 怪不得 | no wonder!; so that's why! | |
| 柜台 櫃檯 | sales counter; front desk; bar; (of markets, medicines etc) OTC (over-the-counter) | |
| 舔 舔 | to lick; to lap | |
| 碰上 碰上 | to run into; to come upon; to meet | |
| 瘾 癮 | addiction; craving | |
| 出身 出身 | to be born of; to come from; family background; class origin | |
| 有机 有機 | organic | |
| 瞒 瞞 | to conceal from; to keep (sb) in the dark | |
| 兜 兜 | pocket; bag; to wrap up or hold in a bag; to move in a circle; to canvas or solicit; to take responsibility for; to disclose in detail; combat armor (old) | |
| 一早 一早 | early in the morning; at dawn | |
| 轰 轟 | explosion; bang; boom; rumble; to attack; to shoo away; to expel | |
| 花样 花樣 | pattern; way of doing sth; trick; ruse; fancy-style (as in 花样滑冰 figure skating) | |
| 良心 良心 | conscience | |
| 嫩 嫩 | young and tender; (of food) tender; lightly cooked; (of color) light; (of a person) inexperienced; unskilled | |
| 糊涂 糊塗 | muddled; silly; confused | |
| 性命 性命 | life | |
| 筒 筒 | tube; cylinder; to encase in sth cylindrical (such as hands in sleeves etc) | |
| 出局 出局 | (of a batter) to be put out (in baseball); to be dismissed (in cricket); (of a player or team) to be eliminated from a competition; (fig.) to be weeded out; to get the chop (in a competitive environment) | |
| 口气 口氣 | tone of voice; the way one speaks; manner of expression; tone | |
| 喉咙 喉嚨 | the throat | |
| 念头 念頭 | thought; idea; intention | |
| 凑 湊 | to gather together, pool or collect; to happen by chance; to move close to; to exploit an opportunity | |
| 心思 心思 | mind; thoughts; inclination; mood | |
| 拜托 拜託 | to request sb to do sth; please! |