Flirting Scholar 1993
唐伯虎点秋香
A scholar in search of true love. Disguising himself as a houseboy, he indentures himself to a rich family in order to pursue the ravishing servant girl who has stolen his heart.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 就 就 | (after a suppositional clause) in that case; then; (after a clause of action) as soon as; immediately after; (same as 是) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly; only; as little as; as much as; as many as; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; (often followed by 着) taking advantage of; (of food) to go with; with regard to; concerning; (pattern: 就 ... 也 ...) even if ... still ...; (pattern: 不 ... 就 ...) if not ... then must be ... | |
| 这 這 | (pronoun) this; these; (bound form) this; the (followed by a noun); (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. [zhèi], esp. in Beijing) | |
| 他 他 | he; him (used for either sex when the sex is unknown or unimportant); (used before sb's name for emphasis); (used as a meaningless mock object); (literary) other | |
| 有 有 | to have; there is; (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 意 intentional) | |
| 不 不 | no; not so; (bound form) not; un- | |
| 你 你 | you (informal, as opposed to courteous 您) | |
| 在 在 | to exist; to be alive; (of sb or sth) to be (located) at; (used before a verb to indicate an action in progress) | |
| 是 是 | to be (followed by substantives only); correct; right; true; (respectful acknowledgement of a command) very well; (adverb for emphatic assertion) | |
| 我 我 | I; me; my | |
| 了 了 | (completed action marker); (modal particle indicating change of state, situation now); (modal particle intensifying preceding clause) | |
| 的 的 | of; ~'s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis); also pr. [dì] or [di] in poetry and songs | |
| 妳 妳 | Rare | |
| 咁 咁 | so (Cantonese); Mandarin equivalent: | Rare |
| 嘅 嘅 | possessive particle (Cantonese); Mandarin equivalent: | Rare |
| 焗 焗 | (dialect) to cook in salt or sand, inside a sealed pot; to steam; to bake | Rare |
| 嫲 嫲 | Rare | |
| 喔 喔 | (interjection) oh; I see (used to indicate realization, understanding) | Interjection |
| 阿 阿 | abbr. for country names that begin with: Algeria, Afghanistan etc | Interjection |
| 唔 唔 | oh (expression of agreement or surprise); (Cantonese) not | Interjection |
| 啰 囉 | used in and | Interjection |
| 思 思 | think, consider, ponder; final particle | Interjection |
| 哗 嘩 | (onom.) bang; clang; sound of gurgling, splashing or flowing water; (interjection expressing surprise) wow | Onomatopoeia |
| 咦 咦 | expression of surprise | Interjection |
| 乎 乎 | interrogative or exclamatory final particle | Interjection |
| 吖 吖 | used in translation; (Cant.) final particle | Interjection |
| 喇 喇 | (onom.) sound of wind, rain etc | Onomatopoeia |
| 罢 罷 | to stop; to cease; to dismiss; to suspend; to quit; to finish | Interjection |