Flirting Scholar 1993
唐伯虎点秋香
A scholar in search of true love. Disguising himself as a houseboy, he indentures himself to a rich family in order to pursue the ravishing servant girl who has stolen his heart.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 惨事 慘事 | disaster | |
| 有情有义 有情有義 | affectionate and true; loyal (idiom) | |
| 瘦骨如柴 瘦骨如柴 | 瘦: thin, emaciated, lean; meager · 骨: bone; skeleton; frame, framework · 如: if, supposing; as if; like, as · 柴: firewood, faggots, fuel | |
| 仁兄 仁兄 | (honorific written address) My dear friend | |
| 挑逗 挑逗 | to provoke; to entice; to lure; to tantalize; to tease; to titillate | |
| 蹲下 蹲下 | to squat down; to crouch | |
| 何足挂齿 何足掛齒 | 何: what, why, where, which, how · 足: foot; attain, satisfy, enough · 挂: hang, suspend; suspense · 齿: teeth; gears, cogs; age; simplified form of the KangXi radical number 211 | |
| 拚命 拚命 | to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it | |
| 相貌 相貌 | appearance | |
| 动情 動情 | to get excited; passionate; aroused to passion; to fall in love; on heat (of animals) | |
| 惊艳 驚艷 | variant of | |
| 鸳鸯 鴛鴦 | (bird species of China) mandarin duck (Aix galericulata); (fig.) affectionate couple; happily married couple | |
| 大吉 大吉 | very auspicious; extremely lucky | |
| 同道中人 同道中人 | kindred spirit | |
| 耍花样 耍花樣 | to play tricks on sb | |
| 轻薄无知 輕薄無知 | 轻: light; easy, simple; gentle · 薄: thin, slight, weak; poor, stingy · 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 知: know, perceive, comprehend | |
| 未定 未定 | undecided; indeterminate; still in doubt | |
| 留情 留情 | to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient | |
| 仙人 仙人 | Daoist immortal; celestial being | |
| 事到如今 事到如今 | as matters stand; things having reached this stage | |
| 肉酱 肉醬 | minced meat sauce; (fig.) mincemeat; a person cut to pieces | |
| 蛮横 蠻橫 | rude and unreasonable | |
| 自尽 自盡 | to kill oneself; suicide | |
| 行乞 行乞 | to beg; to ask for alms | |
| 表露 表露 | to show; to reveal (one's feelings etc) | |
| 感人肺腑 感人肺腑 | 感: feel, perceive, emotion · 人: man; people; mankind; someone else · 肺: lungs · 腑: bowels, entrails, internal organs | |
| 虽则 雖則 | nevertheless; although | |
| 带罪立功 帶罪立功 | 带: belt, girdle, band, strap, zone · 罪: crime, sin, vice; evil; hardship · 立: stand; let stand; establish, set · 功: achievement, merit, good result | |
| 求情 求情 | to plea for leniency; to ask for a favor | |
| 搏命 搏命 | to fight with all one has | |
| 铺床 鋪床 | to make a bed; to lay bedding | |
| 何事 何事 | what matter | |
| 刀枪不入 刀槍不入 | lit. impervious to sword or spear (idiom); fig. invulnerable; untouchable; thick-skinned; impervious to criticism | |
| 吟诗 吟詩 | to recite poetry | |
| 市集 市集 | fair; market (in a public place); small town | |
| 如假包换 如假包換 | replacement guaranteed if not genuine; fig. authentic | |
| 抽筋 抽筋 | cramp; charley horse; to pull a tendon | |
| 行凶 行兇 | violent crime; to commit a violent act (assault or murder) | |
| 面纱 面紗 | veil | |
| 莫大 莫大 | greatest; most important | |
| 活罪 活罪 | bitter sufferings; great hardships | |
| 赏赐 賞賜 | to bestow a reward; a reward | |
| 倾慕 傾慕 | to adore; to admire greatly | |
| 文采 文采 | literary talent; literary grace; rich and bright colors | |
| 促膝 促膝 | to sit knee to knee | |
| 闭上 閉上 | to close; to shut up | |
| 偏爱 偏愛 | to be partial towards sth; to favor; to prefer; preference; favorite | |
| 妙笔 妙筆 | talented, gifted or ingenious writing | |
| 无补于事 無補於事 | 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 补: mend, patch, fix, repair, restore · 于: in, on, at; go to; surname · 事: affair, matter, business; to serve; accident, incident | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me |