Fleet of Time 2014
匆匆那年
A man recounts his life in Beijing during the 1980s and reminisces about the one truth that allowed him to endure.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 吹牛 吹牛 | to talk big; to shoot off one's mouth; to chat (dialect) | Xiehouyu |
| 活该 活該 | (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should | Xiehouyu |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 莫名其妙 莫名其妙 | (idiom) baffling; bizarre; without rhyme or reason; inexplicable | Xiehouyu |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 夸张 誇張 | to exaggerate; overstated; exaggerated; hyperbole; (coll.) excessive; ridiculous; outrageous | Colloquialism |
| 逗 逗 | to tease (playfully); to entice; (coll.) to joke; (coll.) funny; amusing; to stay; to sojourn; brief pause at the end of a phrase (variant of 读) | Colloquialism |
| 扯 扯 | to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 嬉笑 嬉笑 | to be laughing and playing; to giggle | |
| 树荫 樹蔭 | shade of a tree; Taiwan pr. [shù yìn] | |
| 倔 倔 | used in 倔强 | |
| 请柬 請柬 | invitation card; written invitation | |
| 转学 轉學 | to change schools; to transfer to another college | |
| 出息 出息 | to yield interest, profit etc; to exhale (Buddhism) | |
| 赔钱 賠錢 | to lose money; to pay for damages | |
| 芬芳 芬芳 | perfume; fragrant | |
| 庸俗 庸俗 | vulgar; tacky; tawdry | |
| 甘心 甘心 | to be willing to; to resign oneself to | |
| 糟蹋 糟蹋 | to waste; to defile; to abuse; to insult; to defile; to trample on; to wreck; also pr. [zāo ta] | |
| 盛开 盛開 | blooming; in full flower | |
| 转交 轉交 | to pass on to sb; to carry and give to sb else | |
| 明媚 明媚 | bright and beautiful | |
| 上头 上頭 | (of alcohol) to go to one's head; (old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun; (of a prostitute) to receive a patron for the first time | |
| 繁华 繁華 | flourishing; bustling | |
| 通通 通通 | all; entire; complete | |
| 磨损 磨損 | to suffer wear and tear; to deteriorate through use; to wear out | |
| 守候 守候 | to wait for; to expect; to keep watch; to watch over; to nurse | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 一眼 一眼 | a glance; a quick look; a glimpse | |
| 着迷 著迷 | to be fascinated; to be captivated | |
| 哨 哨 | a whistle; sentry | |
| 追问 追問 | to question closely; to investigate in detail; to examine minutely; to get to the heart of the matter | |
| 皇宫 皇宮 | imperial palace | |
| 完好 完好 | intact; in good condition | |
| 恨不得 恨不得 | wishing one could do sth; to hate to be unable; itching to do sth | |
| 动感 動感 | sense of movement (often in a static work of art); dynamic; vivid; lifelike | |
| 攒 攢 | to bring together | |
| 拎 拎 | to lift up; to carry in one's hand; Taiwan pr. [līng] | |
| 望远镜 望遠鏡 | binoculars; telescope | |
| 漂 漂 | to float; to drift | |
| 心事 心事 | a load on one's mind; worry | |
| 诺言 諾言 | promise | |
| 匆匆 匆匆 | hurriedly | |
| 树木 樹木 | tree | |
| 贩卖 販賣 | to sell; to peddle; to traffic | |
| 人为 人為 | artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort | |
| 身影 身影 | silhouette; figure | |
| 奖杯 獎杯 | trophy cup | |
| 不堪 不堪 | cannot bear; cannot stand; utterly; extremely |