Firestorm 2013
风暴
Hong Kong. When Cao Nan and his group of thieves rob an armored car in broad daylight, they don't hesitate to murder innocent people on the run. Lui Ming Chit, a veteran police inspector, is forced to use sinister tactics to catch them.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 找事 找事 | to look for employment; to pick a quarrel | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 今早 今早 | this morning | |
| 多个 多個 | many; multiple; multi- (faceted, ethnic etc) | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 上天 上天 | Heaven; Providence; God; the sky above; to fly skywards; (euphemism) to die; to pass away; the previous day (or days) | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 到点 到點 | it's time (to do sth); the time has come | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 没电 沒電 | discharged; flat; dead (of batteries) | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 女的 女的 | woman | |
| 做大 做大 | arrogant; to put on airs; (business etc) to expand; to enlarge; to do sth on a big scale | |
| 正要 正要 | to be just about to; to be on the point of | |
| 三次 三次 | third; three times; (math.) degree three, cubic (equation) | |
| 车前 車前 | Chinese plantain (Plantago asiatica), perennial herb used in TCM | |
| 小女 小女 | my daughter (humble) | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 白痴 白痴 | idiocy; idiot | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 多重 多重 | multi- (faceted, cultural, ethnic etc) | |
| 一了百了 一了百了 | (idiom) once the main problem is solved, all troubles are solved; death ends all one's troubles | |
| 今 今 | now, today, modern era | |
| 找着 找著 | to find | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 前行 前行 | (literary) to go forward | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 早前 早前 | previously | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 打车 打車 | to take a taxi (in town); to hitch a lift | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 放学 放學 | to dismiss students at the end of the school day | |
| 路口 路口 | crossing; intersection (of roads) | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 多年来 多年來 | for the past many years | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 楼下 樓下 | downstairs | |
| 上网 上網 | to go online; to connect to the Internet; (of a document etc) to be uploaded to the Internet; (tennis, volleyball etc) to move in close to the net | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 零 零 | zero; nought; zero sign; fractional; fragmentary; odd (of numbers); (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one); fraction; (in mathematics) remainder (after division); extra; to wither and fall; to wither | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 下班 下班 | to finish work; to get off work |