Fatal Contact 2006
黑拳
A young man learns the fighting techniques of Sanda from a coach. The two become best friends as the young man prepares to enter an underground tournament, competing against some of the top fighters of the world.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 藏 藏 | Tibet; abbr. for Xizang or Tibet Autonomous Region 藏 | |
| 招 招 | to recruit; to provoke; to beckon; to incur; to infect; contagious; a move (chess); a maneuver; device; trick; to confess | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 若 若 | to seem; like; as; if | |
| 副 副 | secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副词 adverb; classifier for pairs, sets of things & facial expressions | |
| 赛 賽 | to compete; competition; match; to surpass; better than; superior to; to excel | |
| 逼 偪 | variant of 逼; to compel; to pressure | |
| 清 清 | (of water etc) clear; clean; quiet; still; pure; uncorrupted; clear; distinct; to clear; to settle (accounts) | |
| 啥 啥 | dialectal equivalent of 什么; also pr. [shà] | |
| 另 另 | other; another; separate; separately | |
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 同 同 | like; same; similar; together; alike; with | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 混蛋 混蛋 | scoundrel; bastard; hoodlum; wretch | Xiehouyu |
| 走着瞧 走著瞧 | wait and see (who is right) | Xiehouyu |
| 老样子 老樣子 | old situation; things as they were | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 岗 崗 | post; position | |
| 辉 輝 | brightness, luster, brilliance | |
| 豪 豪 | brave, heroic, chivalrous | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 掌 掌 | palm of hand, sole of foot, paw | |
| 球赛 球賽 | (ball sports) game; match | |
| 一口价 一口價 | fixed price; take-it-or-leave-it price | |
| 惠 惠 | favor, benefit, confer kindness | |
| 豪强 豪強 | despot; tyrant; bully | |
| 妞 妞 | girl | |
| 搞定 搞定 | to fix; to settle; to wangle | |
| 狗屁 狗屁 | bullshit; nonsense | |
| 差劲 差勁 | bad; no good; below average; disappointing | |
| 霸 覇 | tyrant, dominate | |
| 尸 屍 | corpse; to impersonate the dead; to preside; KangXi radical 44 | |
| 乞 乞 | beg; request | |
| 带劲 帶勁 | energetic; exciting; of interest | |
| 无权 無權 | to have no right; to have no authority | |
| 储 儲 | save money, store, reserve; heir | |
| 阿弥陀佛 阿彌陀佛 | Amitabha Buddha (also a Buddhist greeting) | |
| 犯法 犯法 | to break the law | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 师兄 師兄 | elder fellow disciple | |
| 马戏团 馬戲團 | circus | |
| 看清 看清 | to see clearly | |
| 炉 爐 | furnace | |
| 瓦斯 瓦斯 | gas (loanword) | |
| 碟 碟 | small dish, plate | |
| 呸 呸 | bah! (contempt) | |
| 红肠 紅腸 | saveloy | |
| 肠仔 腸仔 | sausage | |
| 柠 檸 | lemon |