Farewell to a Warrior 1976
辞郎洲
Disillusioned by years of futile bloodshed, General Chang Ta initially refuses the emperor’s call to defend the collapsing dynasty. It is his wife, Chen Pi-niang, a woman of exceptional intelligence and resolve, who urges him to answer his duty. At Tzu Lang Chow, she bids him farewell with a lock of her hair, a symbol of devotion and sacrifice, as he marches toward a seemingly hopeless battle. While Chang Ta fights at the front, Chen Pi-niang organizes local militias and leads a daring volunteer fleet of fishing boats to deliver supplies and strike the enemy. As defeat closes in and betrayal looms, husband and wife each face their fate with unyielding loyalty to their country.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 苍 蒼 | blue; green | |
| 事已至此 事已至此 | as matters stand; things having reached this stage | |
| 规劝 規勸 | to advise | |
| 动武 動武 | to use force; to come to blows | |
| 草木 草木 | vegetation; plants | |
| 襄 襄 | aid, help, assist; undress | |
| 戟 戟 | halberd with crescent blade | |
| 寨 寨 | stockade, stronghold, outpost; brothel | |
| 谕 諭 | proclaim, instruct; edict | |
| 缚 縛 | to tie | |
| 薪 薪 | fuel, firewood; salary | |
| 乘胜 乘勝 | to follow up a victory; to pursue retreating enemy | |
| 决战 決戰 | decisive battle; to fight a decisive battle; to fight for supremacy in... | |
| 倘 倘 | if, supposing, in event of | |
| 匹夫 匹夫 | ordinary man; ignorant person; coarse fellow | |
| 乃是 乃是 | equivalent to either or | |
| 遗恨 遺恨 | eternal regret | |
| 涯 涯 | border; horizon; shore | |
| 旦 旦 | dawn; morning; day | |
| 幼 幼 | young | |
| 潜 潛 | hide; hidden, secret, latent | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 骨肉 骨肉 | blood relation; kin; one's flesh and blood | |
| 益 益 | profit, benefit; advantage | |
| 大业 大業 | great cause; great undertaking | |
| 谨记 謹記 | to remember with reverence; to bear in mind; to keep in mind | |
| 沦 淪 | be lost; sink, be submerged | |
| 狄 狄 | tribe from northern china; surnam | |
| 夷 夷 | ancient barbarian tribes | |
| 茫 茫 | vast, boundless, widespread | |
| 晓 曉 | dawn, daybreak; clear, explicit | |
| 偿 償 | repay, recompense; restitution | |
| 吟 吟 | sing, hum; recite; type of poetry | |
| 凝 凝 | coagulate; congeal; freeze | |
| 舍得 捨得 | to be willing to part with sth | |
| 率领 率領 | to lead; to command; to head | |
| 赠 贈 | to give as a present; to repel; to bestow an honorary title after death (old) | |
| 一身 一身 | whole body; from head to toe; single person; a suit of clothes | |
| 亏 虧 | deficiency; deficit; luckily; it's lucky that...; (often ironically) fancy that... | |
| 泉 泉 | spring (small stream); mouth of a spring; coin (archaic) | |
| 不顾 不顧 | in spite of; regardless of | |
| 摇头 搖頭 | to shake one's head | |
| 岸 㟁 | bank; shore; beach; coast | |
| 怨 怨 | to blame; (bound form) resentment; hatred; grudge | |
| 愁 愁 | to worry about | |
| 乡 鄉 | country or countryside; native place; home village or town; township (PRC administrative unit) | |
| 共享 共享 | to share; to enjoy together | |
| 鼓 皷 | drum; to drum; to strike; to rouse; to bulge; to swell | |
| 献 獻 | to offer; to present; to dedicate; to donate; to show; to put on display; worthy person (old) | |
| 闯 闖 | to rush; to charge; to dash; to break through; to temper oneself (through battling hardships) |