Farewell to a Warrior 1976
辞郎洲
Disillusioned by years of futile bloodshed, General Chang Ta initially refuses the emperor’s call to defend the collapsing dynasty. It is his wife, Chen Pi-niang, a woman of exceptional intelligence and resolve, who urges him to answer his duty. At Tzu Lang Chow, she bids him farewell with a lock of her hair, a symbol of devotion and sacrifice, as he marches toward a seemingly hopeless battle. While Chang Ta fights at the front, Chen Pi-niang organizes local militias and leads a daring volunteer fleet of fishing boats to deliver supplies and strike the enemy. As defeat closes in and betrayal looms, husband and wife each face their fate with unyielding loyalty to their country.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 故此 故此 | therefore | |
| 叱 叱 | scold, shout at, bawl out | |
| 强似 強似 | to be better than | |
| 酣 酣 | enjoy intoxicants | |
| 伍 伍 | five, company of five; troops | |
| 靴 靴 | boots | |
| 铠 鎧 | armor, chain mail | |
| 傍 傍 | by side of, beside, near, close | |
| 缰绳 韁繩 | reins | |
| 眺 眺 | look at, gaze at, scan, survey | |
| 纵 縱 | even if | |
| 赋 賦 | tax; give; endow; army; diffuse | |
| 铓 鋩 | point of sword; sharp point | |
| 驰 馳 | go quickly or swiftly; hurry | |
| 醇 醇 | rich, good as wine; pure, unmixed | |
| 醪 醪 | unclear wine, wine with dregs | |
| 凯 凱 | triumphant; triumph, victory | |
| 贯 貫 | a string of 1000 coins; to go through | |
| 酋 酋 | chief of tribe, chieftain | |
| 从军 從軍 | to enlist; to serve in the army | |
| 饥 飢 | hunger, starving; hungry; a famine | |
| 摧 摧 | destroy, break, injure | |
| 辉 輝 | brightness, luster, brilliance | |
| 回返 回返 | to return; to go back; to come back | |
| 樽 樽 | goblet; jar, jug; lush | |
| 缨 纓 | a chin strap; tassel; to annoy, bother | |
| 鸣 鳴 | cry of bird or animal; make sound | |
| 驱 驅 | spur a horse on; expel, drive away | |
| 鸥 鷗 | seagull, tern; Larus species (various) | |
| 雄赳赳 雄赳赳 | valiantly; gallantly | |
| 覆 覆 | cover; tip over; return; reply | |
| 逞 逞 | indulge oneself; brag, show off | |
| 暮 暮 | evening, dusk, sunset; ending | |
| 愁肠 愁腸 | anxiety; worries | |
| 心绪 心緒 | state of mind; mood | |
| 边厢 邊廂 | side; side-room; room in the wings | |
| 怒 怒 | anger | |
| 褥 褥 | mattress, cushion; bedding | |
| 寐 寐 | sleep; be asleep | |
| 眉 眉 | eyebrows; upper margin of book | |
| 杳 杳 | obscure, dark, mysterious, deep | |
| 振 振 | raise, excite, arouse action | |
| 掠 掠 | rob, ransack, plunder; pass by | |
| 疾 疾 | illness, disease, sickness; to hate | |
| 船尾 船尾 | back end of a ship; aft | |
| 敌军 敵軍 | enemy troops; hostile forces | |
| 水陆 水陸 | water and land; by water and land (transport); amphibian; delicacies from land and sea | |
| 营房 營房 | barracks; living quarters | |
| 权且 權且 | temporarily; for the time being | |
| 皆因 皆因 | simply because; all because |