Farewell to a Warrior 1976
辞郎洲
Disillusioned by years of futile bloodshed, General Chang Ta initially refuses the emperor’s call to defend the collapsing dynasty. It is his wife, Chen Pi-niang, a woman of exceptional intelligence and resolve, who urges him to answer his duty. At Tzu Lang Chow, she bids him farewell with a lock of her hair, a symbol of devotion and sacrifice, as he marches toward a seemingly hopeless battle. While Chang Ta fights at the front, Chen Pi-niang organizes local militias and leads a daring volunteer fleet of fishing boats to deliver supplies and strike the enemy. As defeat closes in and betrayal looms, husband and wife each face their fate with unyielding loyalty to their country.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 胡乱 胡亂 | careless; reckless; casually; absent-mindedly; at will; at random; any old how | |
| 海啸 海嘯 | tsunami | |
| 海面 海面 | sea level; sea surface | |
| 茫茫 茫茫 | boundless; vast and obscure | |
| 渔船 漁船 | fishing boat | |
| 盛会 盛會 | pageant; distinguished meeting | |
| 堪称 堪稱 | can be rated as; can be said to be | |
| 敬佩 敬佩 | to esteem; to admire | |
| 不屑 不屑 | to disdain to do sth; to think sth not worth doing; to feel it beneath one's dignity | |
| 矣 矣 | classical final particle, similar to modern 了 | |
| 风雨 風雨 | wind and rain; the elements; (fig.) trials and hardships | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 恩怨 恩怨 | gratitude and grudges; resentment; grudges; grievances | |
| 出走 出走 | to leave home; to go off; to run away | |
| 灭亡 滅亡 | to be destroyed; to become extinct; to perish; to die out; to destroy; to exterminate | |
| 莫非 莫非 | can it be possible that; could it be | |
| 恨不得 恨不得 | wishing one could do sth; to hate to be unable; itching to do sth | |
| 直奔 直奔 | to go straight to; to make a beeline for | |
| 抵挡 抵擋 | to resist; to hold back; to stop; to ward off; to withstand | |
| 不愧 不愧 | to be worthy of; to deserve to be called; to prove oneself to be | |
| 可谓 可謂 | it could even be said | |
| 太平 太平 | peace and security | |
| 辜负 辜負 | to fail to live up (to expectations); unworthy (of trust); to let down; to betray (hopes); to disappoint | |
| 真情 真情 | real situation; the truth | |
| 扶持 扶持 | to help; to assist | |
| 听从 聽從 | to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken | |
| 卑鄙 卑鄙 | base; mean; contemptible; despicable | |
| 追随 追隨 | to follow; to accompany | |
| 匆忙 匆忙 | hasty; hurried | |
| 妄想 妄想 | to attempt vainly; a vain attempt; delusion | |
| 丛林 叢林 | jungle; thicket; forest; Buddhist monastery | |
| 料理 料理 | to arrange; to handle; to cook; cuisine; art of cooking | |
| 分明 分明 | clear; distinct; evidently; clearly | |
| 歌舞 歌舞 | singing and dancing | |
| 斩 斬 | to behead (as form of capital punishment); to chop | |
| 筋 筋 | muscle; tendon; veins visible under the skin; sth resembling tendons or veins (e.g. fiber in a vegetable) | |
| 情愿 情願 | willingness; would rather (agree to X than Y) | |
| 往常 往常 | usual; customary | |
| 匆匆 匆匆 | hurriedly | |
| 帆 㠶 | sail; Taiwan pr. [fán], except 布 canvas | |
| 弓 弓 | a bow (weapon); to bend; to arch (one's back etc) | |
| 犹如 猶如 | similar to; like | |
| 保重 保重 | to take care of oneself | |
| 破碎 破碎 | to smash to pieces; to shatter | |
| 挠 撓 | to scratch; to thwart; to yield | |
| 暂 暫 | temporary; Taiwan pr. [zhàn] | |
| 弦 弦 | bow string; string of musical instrument; watchspring; chord (segment of curve); hypotenuse | |
| 必定 必定 | to be bound to; to be sure to | |
| 风云 風雲 | weather; unstable situation | |
| 映 映 | to reflect (light); to shine; to project (an image onto a screen etc) |