Farewell My Concubine 1993
霸王别姬
In an epic tale of theater, gender, love and class, two Beijing opera actors navigate political turmoil as their friendship evolves over decades.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 毙 斃 | kill; die violent death | |
| 情境 情境 | situation; context; setting; environment | |
| 胡说八道 胡說八道 | to talk rubbish | |
| 跪下 跪下 | to kneel down | |
| 艳 豔 | beautiful, sexy, voluptuous | |
| 大师兄 大師兄 | eldest senior brother | |
| 吓跑 嚇跑 | to scare away | |
| 显贵 顯貴 | dignitary; distinguished person; royalty; nobleman; big shot | |
| 柱 柱 | pillar, post; support; lean on | |
| 炉 爐 | furnace | |
| 忠 忠 | loyalty, devotion, fidelity | |
| 孝 孝 | filial piety, obedience; mourning | |
| 俺 俺 | I, me (northern dialect) | |
| 奈 奈 | but, how; bear, stand, endure | |
| 驴 驢 | donkey, ass | |
| 打滚 打滾 | to roll about | |
| 哈拉子 哈拉子 | (dialect) saliva; also written | |
| 哩 哩 | mile | |
| 星宿 星宿 | constellation (arch., now 星座); one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) | |
| 涕 涕 | tear; snivel, nasal mucus | |
| 挤出 擠出 | to squeeze out; to extrude; to drain; to find the time; to burst out | |
| 人命 人命 | human life | |
| 胚 肧 | embryo; unfinished things | |
| 宵 宵 | night, evening, dark | |
| 囚 囚 | prisoner, convict; confine | |
| 绛 絳 | deep red; river in Shanxi provinc | |
| 锦 錦 | brocade | |
| 频 頻 | frequently, again and again | |
| 蛰 蟄 | to hibernate | |
| 裘 裘 | fur garments; surname | |
| 增兵 增兵 | to reinforce; to increase troop numbers; reinforcements; extra troops | |
| 妖 妖 | demon, monster | |
| 武生 武生 | male military role in a Chinese opera | |
| 悠着 悠著 | to take it easy | |
| 裉 裉 | seam in a garment | |
| 掌 掌 | palm of hand, sole of foot, paw | |
| 见面礼 見面禮 | gift given to sb when meeting them for the first time | |
| 相见 相見 | meet | |
| 昆 崐 | elder brother; descendants | |
| 燕 燕 | swallow (bird); comfort, enjoy | |
| 淑 淑 | good, pure, virtuous, charming | |
| 瑗 瑗 | large ring of fine jade | |
| 实情 實情 | the actual situation; the truth | |
| 栖 棲 | perch; roost; stay | |
| 剁 剁 | chop by pounding, mince, hash | |
| 做鬼 做鬼 | to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost | |
| 大洋 大洋 | ocean; (old) silver dollar; (slang) Chinese yuan | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 俱 俱 | all, together; accompany | |
| 大势 大勢 | overall trend |