Enter the Phoenix 2004
大佬爱美丽
Georgie Hung is handsome, stylish and charming but he hides a secret that his old-fashion father, Hung who is a Triad leader, can never forgive. He has been sent to Thailand since he was a child and never returned. After Hung's death, his right-hand Cheung intends to bring back Georgie to take over. However, Cheung finds Sam, Georgie's flat-mate, whom he mistakes for Geogie...
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 人中之龙 人中之龍 | 人: man; people; mankind; someone else · 中: central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 龙: dragon; symbolic of emperor | Idiom |
| 斯斯文文 斯斯文文 | 斯: this, thus, such; to lop off; emphatic particle · 斯: this, thus, such; to lop off; emphatic particle · 文: literature, culture, writing · 文: literature, culture, writing | Idiom |
| 雨散云收 雨散雲收 | 雨: rain; rainy; KangXi radical 173 · 散: scatter, disperse, break up · 云: say, speak; clouds · 收: gather together, collect; harvest | Idiom |
| 无亲无故 無親無故 | 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 亲: relatives, parents; intimate the hazel nut or filbert tree a thorny tree · 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 故: ancient, old; reason, because | Idiom |
| 岂有此理 豈有此理 | how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd | Idiom |
| 精打细算 精打細算 | meticulous planning and careful accounting (idiom) | Idiom |
| 供不应求 供不應求 | supply does not meet demand | Xiehouyu |
| 神气 神氣 | expression; manner; vigorous; impressive; lofty; pretentious | Xiehouyu |
| 丢人 丟人 | to lose face | Xiehouyu |
| 与众不同 與眾不同 | to stand out from the masses (idiom) | Xiehouyu |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 揍 揍 | to hit; to beat (sb); (coll.) to smash (sth) | Colloquialism |
| 夸张 誇張 | to exaggerate; overstated; exaggerated; hyperbole; (coll.) excessive; ridiculous; outrageous | Colloquialism |
| 扯 扯 | to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 家伙 傢伙 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon | Colloquialism |
| 建树 建樹 | to make a contribution; to establish; to found; contribution | |
| 口吃 口吃 | to stammer; to stutter; Taiwan pr. [kǒu jí] | |
| 历代 歷代 | successive generations; successive dynasties; past dynasties | |
| 伯伯 伯伯 | father's elder brother; uncle | |
| 独身 獨身 | unmarried; single | |
| 伯父 伯父 | father's elder brother; term of respect for older man | |
| 相传 相傳 | to pass on; to hand down; tradition has it that ...; according to legend | |
| 总而言之 總而言之 | in short; in a word; in brief | |
| 威风 威風 | might; awe-inspiring authority; impressive | |
| 遗物 遺物 | remnant | |
| 挂念 掛念 | concerned | |
| 不解 不解 | to not understand; to be puzzled by; indissoluble | |
| 抄袭 抄襲 | to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy | |
| 仇人 仇人 | foe; one's personal enemy | |
| 先天 先天 | embryonic period (contrasted with 后天 [hòu tiān]); inborn; innate; natural | |
| 稀罕 稀罕 | rare; uncommon; rare thing; rarity; to value as a rarity; to cherish; Taiwan pr. [xī hǎn] | |
| 摆平 擺平 | to be fair; to be impartial; to settle (a matter etc) | |
| 理睬 理睬 | to heed; to pay attention to | |
| 应酬 應酬 | to engage in social activities; to socialize; dinner party; banquet; social engagement | |
| 念书 念書 | to read; to study | |
| 掌管 掌管 | in charge of; to control | |
| 鞠躬 鞠躬 | to bow; (literary) to bend down | |
| 麻将 麻將 | mahjong | |
| 生机 生機 | opportunity to live; to reprieve from death; life force; vitality | |
| 口头 口頭 | oral; verbal | |
| 专程 專程 | specifically; specially (for that purpose) | |
| 解雇 解僱 | to fire; to sack; to dismiss; to terminate employment | |
| 讲解 講解 | to explain | |
| 过瘾 過癮 | to satisfy a craving; to get a kick out of sth; gratifying; immensely enjoyable; satisfying; fulfilling | |
| 尊贵 尊貴 | respected; respectable; honorable | |
| 镇静 鎮靜 | calm; cool | |
| 接替 接替 | to replace; to take over (a position or post) | |
| 插手 插手 | to get involved in; to meddle; interference | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight |