Enter the Fat Dragon 2020
肥龙过江
After being dumped by his fiancé, heartbroken Hong Kong police officer Fallon Zhu gains 200+ pounds. His superiors demote him to the job of escorting convicts to Japan. When a convict in his custody mysteriously dies, he must team up with citizen Thor to solve the mystery.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 深圳 深圳 | Shenzhen, sub-provincial city in Guangdong Province | Proper Noun |
| 打狗 打狗 | Takow, Takao or Takau, old name for Kaohsiung in the southwest of Taiwan | Proper Noun |
| 警方 警方 | police | |
| 每次 每次 | every time | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 收工 收工 | to stop work for the day (generally of laborers); to knock off | |
| 房 房 | surname Fang | |
| 取钱 取錢 | to withdraw money | |
| 潦倒 潦倒 | down on one's luck; in straitened circumstances; disappointed; frustrated | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 无我 無我 | anatta (Buddhist concept of "non-self") | |
| 案 案 | table, bench; legal case | |
| 今晚 今晚 | tonight | |
| 拉屎 拉屎 | to defecate; to shit; to crap | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 收下 收下 | to accept; to receive | |
| 所有人 所有人 | everyone; owner | |
| 早熟 早熟 | precocious; early-maturing | |
| 将会 將會 | auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to | |
| 打脸 打臉 | to put on theatrical makeup; (neologism c. 2014) to debunk sb's claim; to put egg on sb's face | |
| 借给 借給 | to lend to sb | |
| 干掉 幹掉 | to get rid of | |
| 让开 讓開 | to get out of the way; to step aside | |
| 报导 報導 | to report (in the media); (news) report | |
| 一遍 一遍 | one time (all the way through); once through | |
| 两句 兩句 | (say) a few words | |
| 职 職 | duty, profession; office, post | |
| 奥 奧 | mysterious, obscure, profound | |
| 器 器 | receptacle, vessel; instrument | |
| 带给 帶給 | to give to; to provide to; to bring to; to take to | |
| 草莓 草莓 | strawberry; (Tw) hickey; love bite | |
| 懵懂 懵懂 | confused; ignorant | |
| 海绵体 海綿體 | erectile tissue (genital); corpus cavernosum | |
| 交通意外 交通意外 | traffic accident; car crash | |
| 急着 急著 | urgently | |
| 收视 收視 | to watch TV | |
| 课长 課長 | section chief (of an administrative unit); head (of a department) | |
| 听不懂 聽不懂 | unable to make sense of what one is hearing | |
| 包在我身上 包在我身上 | leave it to me (idiom); I'll take care of it | |
| 借钱 借錢 | to borrow money; to lend money | |
| 讲道 講道 | to preach; a sermon | |
| 我靠 我靠 | bosh!; crap!; see also | |
| 出气 出氣 | to vent one's anger; to breathe out; to exhale | |
| 长得 長得 | to look (pretty, the same etc) | |
| 大战 大戰 | war; to wage war | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 给面子 給面子 | to show deference or praise publicly | |
| 不一样 不一樣 | different; distinctive; unlike | |
| 卖掉 賣掉 | to sell off |