Endgame 2021
人潮汹涌
A world-class hitman ends up swapping identities with a down-to-luck extra actor during an accident.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 条条大路通罗马 條條大路通羅馬 | all roads lead to Rome; use different means to obtain the same result (idiom) | |
| 钻戒 鑽戒 | diamond ring | |
| 戏精 戲精 | (neologism c. 2017) melodramatic person; drama queen | |
| 澡堂 澡堂 | public baths | |
| 逆行 逆行 | to go the wrong way; to go against one-way traffic regulation | |
| 心服口服 心服口服 | (idiom) to accept wholeheartedly; to embrace; to be won over | |
| 结帐 結帳 | variant of | |
| 泡妞 泡妞 | to pick up girls; to play around with girls; to chase after girls | |
| 邋遢 邋遢 | unkempt | |
| 消气 消氣 | to cool one's temper | |
| 卧轨 臥軌 | to lie across the railway tracks (to commit suicide or to prevent trains from getting through) | |
| 服毒 服毒 | to take poison | |
| 蕴含 蘊含 | to contain; to accumulate | |
| 眷顾 眷顧 | to care for; to show concern for; to think longingly (of one's country) | |
| 清零 清零 | to restore sth to its initial state; to reset (an odometer etc); to empty (a bank account); to eradicate (a disease); (computing) to clear (memory); to zero (a hard drive) | |
| 替天行道 替天行道 | 替: change, replace, substitute for · 天: sky, heaven; god, celestial · 行: go; walk; move, travel; circulate · 道: path, road, street; method, way | |
| 为民除害 為民除害 | (idiom) to rid the people of a scourge | |
| 厨余 廚餘 | kitchen waste; food waste (recycling) | |
| 废料 廢料 | waste products; refuse; garbage; good-for-nothing (derog.) | |
| 黄腔 黃腔 | lewd comment; vulgar joke | |
| 小娃 小娃 | child | |
| 狐狸精 狐狸精 | fox-spirit; vixen; witch; enchantress | |
| 潜逃 潛逃 | to abscond; to slink off | |
| 北坡 北坡 | north slope | |
| 影帝 影帝 | (male) superstar of the silver screen; best actor award winner | |
| 何方 何方 | from where | |
| 熟识 熟識 | to be well acquainted with; to know well | |
| 精装 精裝 | hardcover (book); elaborately packaged; opposite: | |
| 扳回一城 扳回一城 | to recover some lost ground (in a competition) | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 逗闷子 逗悶子 | (dialect) to joke | |
| 宵夜 宵夜 | midnight snack; late-night snack | |
| 馄饨 餛飩 | wonton; Chinese ravioli (served in soup); Taiwan pr. [hun2dun5] | |
| 九宫格 九宮格 | 3-by-3 grid | |
| 临死 臨死 | facing death; at death's door | |
| 贪财 貪財 | to be greedy in getting money | |
| 勾当 勾當 | shady business | |
| 痒痒 癢癢 | to itch; to tickle | |
| 仰慕 仰慕 | to admire | |
| 债主 債主 | creditor | |
| 涉足 涉足 | to set foot in; to step into; to become involved for the first time | |
| 欠债 欠債 | to owe a debt; the sum owed | |
| 偿命 償命 | to pay with one's life | |
| 弄清 弄清 | to clarify; to fully understand | |
| 买凶 買兇 | to hire a hitman | |
| 破玩意儿 破玩意兒 | 破: break, ruin, destroy; rout · 玩: play with, joke, enjoy · 意: thought, idea, opinion; think · 儿: son, child; KangXi radical 10 | |
| 免单 免單 | to let a customer have (a product or service) free of charge; to waive payment | |
| 招领 招領 | to advertise for the owner of lost property | |
| 绝了 絕了 | (slang) awesome; dope | |
| 恩人 恩人 | a benefactor; a person who has significantly helped sb else |