Eat Drink Man Woman 1994
饮食男女
Retired and widowed Chinese master chef Chu lives in modern day Taipei, with his three attractive daughters, all of whom are unattached. Soon, each daughter encounters a new man in their lives. When these new relationships blossom, stereotypes are broken and the living situation within the family changes.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 特 特 | special; unique; distinguished; especially; unusual; very; abbr. for 斯, tex | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 单枪匹马 單槍匹馬 | lit. single spear and horse (idiom); fig. single-handed; unaccompanied | Idiom |
| 一团糟 一團糟 | chaos; bungle; complete mess; shambles | Xiehouyu |
| 臭架子 臭架子 | stinking pretension; to give oneself airs and offend others; hateful arrogance | Xiehouyu |
| 臭豆腐 臭豆腐 | stinky tofu; strong-smelling preserved beancurd; fig. rough exterior but lovable person | Xiehouyu |
| 排骨 排骨 | pork chop; pork cutlet; spare ribs; (coll.) skinny person | Colloquialism |
| 搞不好 搞不好 | (coll.) maybe; perhaps | Colloquialism |
| 礼拜 禮拜 | to attend a religious service; (coll.) week; (coll.) Sunday | Colloquialism |
| 珊 珊 | coral | |
| 锦 錦 | brocade | |
| 芝 芝 | Zoysia pungens | |
| 凤 鳳 | male phoenix; symbol of joy | |
| 荣 榮 | glory, honor; flourish, prosper | |
| 排翅 排翅 | whole-piece shark's fin | |
| 丢下 丟下 | to abandon | |
| 逝 逝 | pass away; die | |
| 鱼翅 魚翅 | shark fin | |
| 翠 翠 | color green; kingfisher | |
| 翅 翄 | wings; fin | |
| 不平衡 不平衡 | disequilibrium | |
| 老式 老式 | old-fashioned; old type; outdated | |
| 价电子 價電子 | valency electron; outer shell of electrons | |
| 凯 凱 | triumphant; triumph, victory | |
| 珍 珍 | precious, valuable, rare | |
| 阿婆 阿婆 | granny; mother-in-law | |
| 小可 小可 | small; unimportant; (polite) my humble person | |
| 签定 簽定 | to sign (a contract, treaty etc) | |
| 好棒 好棒 | excellent (interjection) | |
| 魔 魔 | demon | |
| 弟兄 弟兄 | brothers | |
| 奉 奉 | respectfully offer | |
| 小巴 小巴 | minibus | |
| 黎 黎 | surname; numerous, many; black | |
| 营造商 營造商 | builder; contractor | |
| 下锅 下鍋 | to put into the pot (to cook) | |
| 总司令 總司令 | commander-in-chief; top military commander for a country or theater of operations | |
| 蓉 蓉 | hibiscus; Chengdu, Sichuan | |
| 相若 相若 | on a par with; comparable to | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 剪掉 剪掉 | to cut off; to cut away; to trim | |
| 不孝 不孝 | unfilial | |
| 私家 私家 | private; privately owned or managed | |
| 甲鱼 甲魚 | softshell turtle | |
| 喝醉 喝醉 | to get drunk | |
| 挤出 擠出 | to squeeze out; to extrude; to drain; to find the time; to burst out | |
| 献宝 獻寶 | to present a treasure; to offer a valuable piece of advice; to show off what one treasures | |
| 仗 仗 | rely upon; protector; fight; war, weaponry | |
| 起立 起立 | to stand; Stand up! |