Duckweed 2017
乘风破浪
When a son attempts to reconcile with his father, a series of fateful events allow him to experience the father's life in the past.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 壮志凌云 壯志凌雲 | 壮: big, large; robust; name of tribe · 志: purpose, will, determination; annals · 凌: pure; virtuous; insult; maltreat · 云: say, speak; clouds | Idiom |
| 交头接耳 交頭接耳 | to whisper to one another's ear | Idiom |
| 格格不入 格格不入 | (idiom) inharmonious; incompatible | Idiom |
| 小气 小氣 | stingy; miserly; narrow-minded; petty | Xiehouyu |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 丢人 丟人 | to lose face | Xiehouyu |
| 废物 廢物 | rubbish; waste material; useless person | Xiehouyu |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 艳丽 艷麗 | gorgeous; garish and beautiful | |
| 按理说 按理說 | it is reasonable to say that... | |
| 猎犬 獵犬 | hound; hunting dog | |
| 送别 送別 | to farewell | |
| 不难 不難 | Not difficult | |
| 受惊 受驚 | startled | |
| 插嘴 插嘴 | to interrupt (sb talking); to butt in; to cut into a conversation | |
| 出息 出息 | to yield interest, profit etc; to exhale (Buddhism) | |
| 乡亲 鄉親 | fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home | |
| 卷子 卷子 | steamed roll; spring roll | |
| 顺势 順勢 | to take advantage; to seize an opportunity; in passing; without taking extra trouble; conveniently | |
| 真假 真假 | genuine or fake; true or false | |
| 孝顺 孝順 | filial; dutiful; devoted to one's parents (and grandparents etc); to show filial piety towards (an older family member); filial piety | |
| 桑拿 桑拿 | sauna (loanword) | |
| 超前 超前 | to be ahead of one's time; to surpass or outdo one's predecessors; to be ahead of the pack; to take the lead; advanced | |
| 松弛 鬆弛 | to relax; relaxed; limp; lax | |
| 敬爱 敬愛 | to respect and love; to hold in high esteem | |
| 忙活 忙活 | to be really busy; pressing business | |
| 收买 收買 | to purchase; to bribe | |
| 拖累 拖累 | to encumber; to be a burden on; to implicate | |
| 一眼 一眼 | a glance; a quick look; a glimpse | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 暴躁 暴躁 | irascible; irritable; violent | |
| 转型 轉型 | to undergo fundamental change; to transition; to transform; to update (to a new model of product) | |
| 壮大 壯大 | to expand; to strengthen | |
| 夜班 夜班 | night shift | |
| 拿手 拿手 | expert in; good at | |
| 不经意 不經意 | not paying attention; carelessly; by accident | |
| 君子 君子 | nobleman; person of noble character | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 来宾 來賓 | Laibin prefecture-level city in Guangxi | |
| 踹 踹 | to kick; to trample; to tread on | |
| 带头 帶頭 | to take the lead; to be the first; to set an example | |
| 幸亏 幸虧 | fortunately; luckily | |
| 管辖 管轄 | to administer; to have jurisdiction (over) | |
| 镇定 鎮定 | calm; unperturbed; cool | |
| 皮带 皮帶 | strap; leather belt | |
| 叼 叼 | to hold with one's mouth (as a smoker with a cigarette or a dog with a bone) | |
| 歌舞 歌舞 | singing and dancing | |
| 资讯 資訊 | information | |
| 火花 火花 | spark; sparkle | |
| 气势 氣勢 | imposing manner; loftiness; grandeur; energetic looks; vigor |