Drifting Flowers 2008
漂浪青春
Three poetic tales of seeking the true identity. In the first story, Jing, a blind singer, falls in love with her band's tomboy accordionist Diego. In another time and place, Lily, an elderly lesbian and Yen, her gay friend, create an unexpected bond and support each other in a time of crisis. Finally, we see Diego before she joined the band, when as a teenager she came to grips with her gender identity.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 啊 啊 | interjection of surprise; Ah!; Oh! | |
| 多谢 多謝 | many thanks; thanks a lot | Xiehouyu |
| 好听 好聽 | pleasant to hear | Xiehouyu |
| 没关系 沒關係 | it doesn't matter | Xiehouyu |
| 好吃 好吃 | tasty; delicious | Xiehouyu |
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 好不好 好不好 | (coll.) all right?; OK? | Colloquialism |
| 对不对 對不對 | right or wrong?; Is it right?; OK, yes? (colloquial) | Colloquialism |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 那是 那是 | (coll.) of course; naturally; indeed | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 山 山 | mountain; hill; (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to burn; (coll.) to fall asleep; (after a verb) hitting the mark; succeeding in | Colloquialism |
| 花都 花都 | Huadu District of Guangzhou City, Guangdong; alternative name for Paris | Proper Noun |
| 说真的 說真的 | to tell the truth; honestly; in fact | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 不好 不好 | no good | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 跑出 跑出 | to run out | |
| 不在了 不在了 | to be dead; to have passed away | |
| 男的 男的 | man | |
| 女的 女的 | woman | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 一对 一對 | couple; pair | |
| 在前 在前 | ahead; formerly; in the past | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 小妹 小妹 | little sister; girl; (Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc) | |
| 好玩 好玩 | amusing; fun; interesting | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 白痴 白痴 | idiocy; idiot | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 分家 分家 | to separate and live apart; division of a large family into smaller groups |