Drifting Flowers 2008
漂浪青春
Three poetic tales of seeking the true identity. In the first story, Jing, a blind singer, falls in love with her band's tomboy accordionist Diego. In another time and place, Lily, an elderly lesbian and Yen, her gay friend, create an unexpected bond and support each other in a time of crisis. Finally, we see Diego before she joined the band, when as a teenager she came to grips with her gender identity.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 胡思乱想 胡思亂想 | to indulge in flights of fancy (idiom); to let one's imagination run wild | Idiom |
| 一连串 一連串 | a succession of; a series of | Xiehouyu |
| 丢脸 丟臉 | to lose face; humiliation | Xiehouyu |
| 无情 無情 | pitiless; ruthless; merciless; heartless | Xiehouyu |
| 揍 揍 | to hit; to beat (sb); (coll.) to smash (sth) | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 嫁妆 嫁妝 | dowry | |
| 敬酒 敬酒 | to toast; to propose a toast | |
| 清凉 清涼 | cool; refreshing; (of clothing) skimpy; revealing | |
| 霸占 霸佔 | to occupy by force; to seize; to dominate | |
| 捧场 捧場 | to cheer on (originally esp. as paid stooge); to root for sb; to sing sb's praises; to flatter | |
| 看护 看護 | to nurse; to look after; to watch over; (old) hospital nurse | |
| 带路 帶路 | to lead the way; to guide; to show the way; (fig.) to instruct | |
| 妥当 妥當 | appropriate; proper; ready | |
| 体面 體面 | dignity; prestige; face; honorable; creditable; (of sb's appearance) presentable; respectable | |
| 惦记 惦記 | to think of; to keep thinking about; to be concerned about | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 哑 啞 | mute; dumb; incapable of speech; (of a voice) hoarse; husky; (of a bullet, bomb etc) dud | |
| 饭碗 飯碗 | rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living | |
| 配偶 配偶 | spouse | |
| 合唱 合唱 | chorus; to chorus | |
| 动感 動感 | sense of movement (often in a static work of art); dynamic; vivid; lifelike | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 流水 流水 | running water; (business) turnover | |
| 真情 真情 | real situation; the truth | |
| 祖先 祖先 | ancestors; forebears; (biology) ancestral species; ancient species from which present-day species evolved | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 喇叭 喇叭 | horn (automobile etc); loudspeaker; brass wind instrument; trumpet; suona 锁呐 | |
| 黑白 黑白 | black and white; right and wrong; monochrome | |
| 丰厚 豐厚 | generous; ample | |
| 英俊 英俊 | handsome | |
| 不适 不適 | unwell; indisposed; out of sorts | |
| 时髦 時髦 | in vogue; fashionable | |
| 头晕 頭暈 | dizzy | |
| 迎 迎 | to welcome; to meet; to forge ahead (esp. in the face of difficulties); to meet face to face | |
| 早日 早日 | soon; at an early date; the early days; the past | |
| 统统 統統 | totally | |
| 溪 溪 | creek; rivulet | |
| 副作用 副作用 | side effect | |
| 骗人 騙人 | to cheat sb; a scam | |
| 坦白 坦白 | honest; forthcoming; to confess | |
| 栏 欄 | fence; railing; hurdle; column or box (of text or other data) | |
| 可恶 可惡 | repulsive; vile; hateful; abominable | |
| 隆重 隆重 | grand; prosperous; ceremonious; solemn | |
| 诈骗 詐騙 | to defraud; to swindle; to blackmail | |
| 害羞 害羞 | shy; embarrassed; bashful | |
| 邀 邀 | to invite; to request; to intercept; to solicit; to seek | |
| 废话 廢話 | nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) | |
| 制服 制服 | to subdue; to check; to bring under control; (in former times) what one is allowed to wear depending on social status; uniform (army, party, school etc); livery (for company employees) | |
| 疗法 療法 | therapy; treatment |