Dragon Tiger Gate 2006
龙虎门
Three young martial arts masters emerge from the back streets of Hong Kong to help the powerless fight injustice.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 上天 上天 | Heaven; Providence; God; the sky above; to fly skywards; (euphemism) to die; to pass away; the previous day (or days) | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 了得 了得 | exceptional; outstanding; dreadful; appalling | |
| 班上 班上 | (in the) class | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 放走 放走 | to release; to set free; to allow (a person or an animal) to go; to liberate | |
| 打不过 打不過 | to be unable to defeat; to be no match for (sb) | |
| 多重 多重 | multi- (faceted, cultural, ethnic etc) | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 白痴 白痴 | idiocy; idiot | |
| 快进 快進 | fast-forward (media player) | |
| 有一次 有一次 | once; once upon a time | |
| 三小 三小 | (Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. [siánn-siâ], equivalent to Mandarin) | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible | |
| 百家 百家 | many schools of thought; many people or households | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 听不到 聽不到 | can't hear | |
| 老爸 老爸 | father; dad | |
| 还手 還手 | to hit back; to retaliate | |
| 不问 不問 | to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 对我来说 對我來說 | as far as I'm concerned | |
| 洗衣 洗衣 | laundry | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 垒球 壘球 | softball | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 下地 下地 | to go down to the fields; to get up from bed; to leave one's sickbed; to be born | |
| 太好了 太好了 | very good | |
| 找回 找回 | to retrieve | |
| 出了事 出了事 | sth bad happened | |
| 从来没 從來沒 | have never; has never | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 十八 十八 | eighteen; 18 | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 国外 國外 | abroad; external (affairs); overseas; foreign | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 上次 上次 | last time | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 弟弟 弟弟 | younger brother | |
| 记住 記住 | to remember; to bear in mind; to learn by heart |