Dr. Wai in the Scripture with No Words 1996
冒险王
A serial adventure writer with problems in his personal life lives out the adventures of his literary hero, King of Adventurers.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 如意郎君 如意郎君 | ideal husband; Mr. Right | |
| 花花公子 花花公子 | playboy | |
| 浮上 浮上 | to float up; to rise to the surface; fig. to rise in the world | |
| 相扑 相撲 | sumo wrestling; also pr. [xiang4 pu1] | |
| 瞭望 瞭望 | to watch from a height or distance; to keep a lookout | |
| 据为己有 據為己有 | (idiom) to illegally take possession of; to appropriate | |
| 耍花样 耍花樣 | to play tricks on sb | |
| 强辩 強辯 | to try to make one's case using false arguments | |
| 作主 作主 | to decide; to have the final say | |
| 串通 串通 | to collude; to collaborate; to gang up | |
| 炸掉 炸掉 | to bomb | |
| 缠绵 纏綿 | touching (emotions); lingering (illness) | |
| 挥手 揮手 | to wave (one's hand) | |
| 砖块 磚塊 | brick | |
| 骷髅 骷髏 | human skeleton; human skull | |
| 凡夫俗子 凡夫俗子 | common people; ordinary folk | |
| 无始无终 無始無終 | 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 始: begin, start; then, only then · 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 终: end; finally, in the end | |
| 因爱成恨 因愛成恨 | hatred caused by love (idiom); to grow to hate someone because of unrequited love for that person | |
| 好容易 好容易 | (idiomatic usage) with great difficulty; to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc); (literal usage) so easy | |
| 稿子 稿子 | draft of a document; script; manuscript; mental plan; precedent | |
| 内外 內外 | inside and outside; domestic and foreign; approximately; about | |
| 只顾 只顧 | solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect | |
| 徒弟 徒弟 | apprentice; disciple | |
| 很难说 很難說 | Hard to say | |
| 吉利 吉利 | Geely, Chinese car make | |
| 上当 上當 | taken in (by sb's deceit); to be fooled; to be duped | |
| 书房 書房 | study (room); studio | |
| 免得 免得 | so as not to; so as to avoid | |
| 就是说 就是說 | in other words; that is | |
| 黑夜 黑夜 | night | |
| 悲惨 悲慘 | miserable; tragic | |
| 薪水 薪水 | salary; wage | |
| 出名 出名 | well-known for sth; to become well known; to make one's mark; to lend one's name (to an event, endeavor etc) | |
| 拿走 拿走 | to take away | |
| 吸毒 吸毒 | to take drugs | |
| 病房 病房 | ward (of a hospital); sickroom | |
| 罪恶 罪惡 | crime; evil; sin | |
| 捉 捉 | to clutch; to grab; to capture | |
| 同胞 同胞 | born of the same parents; sibling; fellow citizen; compatriot | |
| 外出 外出 | to go out; to go away (on a trip etc) | |
| 查出 查出 | to find out; to discover | |
| 想不到 想不到 | unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that | |
| 出事 出事 | to have an accident; to meet with a mishap | |
| 康复 康復 | to recuperate; to recover (health); to convalesce | |
| 凶 兇 | terrible; fearful | |
| 放手 放手 | to let go one's hold; to give up; to have a free hand | |
| 铺 鋪 | to spread; to display; to set up; (old) holder for door-knocker | |
| 同一 同一 | identical; the same | |
| 捡 撿 | to pick up; to collect; to gather | |
| 老鼠 老鼠 | rat; mouse |