Don't Go Breaking My Heart 2 2014
单身男女2
Two former lovers find themselves irresistibly drawn back together — despite the fact that each of them is engaged to someone else.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 股 股 | thigh; part of a whole; portion of a sum; (stock) share; strand of a thread; low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科; classifier for long winding things like ropes, rivers etc; classifier for smoke, smells etc: thread, puff, whiff; classifier for bands of people, gangs etc; classifier for sudden forceful actions | |
| 招 招 | to recruit; to provoke; to beckon; to incur; to infect; contagious; a move (chess); a maneuver; device; trick; to confess | |
| 利 利 | sharp; favorable; advantage; benefit; profit; interest; to do good to; to benefit | |
| 清 清 | (of water etc) clear; clean; quiet; still; pure; uncorrupted; clear; distinct; to clear; to settle (accounts) | |
| 死亡 死亡 | to die; death | |
| 哇 哇 | Wow!; sound of a child's crying; sound of vomiting | |
| 入 入 | to enter; to go into; to join; to become a member of; to confirm or agree with; abbr. for 入声 | |
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 混蛋 混蛋 | scoundrel; bastard; hoodlum; wretch | Xiehouyu |
| 一路 一路 | the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind | Xiehouyu |
| 礼拜 禮拜 | to attend a religious service; (coll.) week; (coll.) Sunday | Colloquialism |
| 收拾 收拾 | to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 神经 神經 | nerve; mental state; (coll.) unhinged; nutjob | Colloquialism |
| 秒 秒 | second (unit of time); arc second (angular measurement unit); (coll.) instantly | Colloquialism |
| 鸯 鴦 | female mandarin duck (Aix galericulata) | |
| 欣 欣 | happy, joyous, delighted | |
| 启 啟 | open; begin, commence; explain | |
| 宏 宏 | wide, spacious, great, vast | |
| 撩 撩 | lift up, raise; leave, depart | |
| 佬 佬 | (Cant.) man, person; mature | |
| 家俱 傢俱 | variant of | |
| 沽 沽 | buy and sell; inferior in quality | |
| 哔 嗶 | used in transliterations | |
| 噌 噌 | scold, shout at | |
| 瑞 瑞 | felicitous omen; auspicious | |
| 拜 拜 | bow, worship | |
| 触电 觸電 | to get an electric shock; to be electrocuted; electric shock | |
| 八婆 八婆 | meddling woman; nosy parker (Cantonese) | |
| 待会 待會 | wait a minute; stop a while | |
| 分析员 分析員 | analyst (e.g. of news) | |
| 分析师 分析師 | analyst; commentator | |
| 崩 崩 | rupture, split apart, collapse | |
| 搞定 搞定 | to fix; to settle; to wangle | |
| 桂 桂 | cassia or cinnamon | |
| 传入 傳入 | to import; transmitted inwards; afferent | |
| 巴掌 巴掌 | palm of the hand; classifier: slap | |
| 稍等 稍等 | to wait a moment | |
| 豪宅 豪宅 | luxury home; mansion | |
| 崖 崖 | cliff, precipice; precipitous | |
| 珊 珊 | coral | |
| 上辈子 上輩子 | one's ancestors; past generations; a former incarnation | |
| 抢先 搶先 | to rush (to do sth urgent); to try to be the first; to forestall | |
| 甜品 甜品 | dessert | |
| 楝 楝 | Melia japonica | |
| 不恭 不恭 | disrespectful | |
| 稻 稻 | rice growing in field, rice plant | |
| 菊 菊 | chrysanthemum | |
| 差价 差價 | difference in price | |
| 心碎 心碎 | heartbroken; extreme depth of sorrow |