Devils on the Doorstep 2001
鬼子来了
During the Japanese occupation of China, two prisoners are dumped in a peasant's home in a small town. The owner is bullied into keeping the prisoners until the next New Year, at which time they will be collected. The village leaders convene to interrogate the prisoners. The townspeople then struggle to accommodate the prisoners. One is a bellicose Japanese nationalist, the other a nervous translator. Will the townspeople manage to keep the prisoners until the New Year?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 码子 碼子 | (coll.) numeral; counter; chip; token; (old) ready money; cash; standard weight (used on a balance scale) | Colloquialism |
| 剥皮 剝皮 | to skin; to flay; to peel; (fig.) (coll.) to haul (sb) over the coals; also pr. [bo1pi2] | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 皇军 皇軍 | imperial army (esp. Japanese) | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 畜牲 畜牲 | variant of | |
| 瞎编 瞎編 | to fabricate (a story) | |
| 寻思 尋思 | to consider; to ponder | |
| 没命 沒命 | to lose one's life; to die; recklessly; desperately | |
| 麻花 麻花 | fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough); worn out or worn smooth (of clothes) | |
| 正经事 正經事 | an important matter (sth work-related or productive etc) | |
| 蹲下 蹲下 | to squat down; to crouch | |
| 麻袋 麻袋 | sack; burlap bag | |
| 宰人 宰人 | to overcharge; to rip sb off | |
| 碌碡 碌碡 | stone roller (for threshing grain, leveling ground etc); Taiwan pr. [lu4 du2] | |
| 闹腾 鬧騰 | to disturb; to create confusion; to make a din | |
| 麻子 麻子 | pockmark | |
| 鬼胎 鬼胎 | sinister design; ulterior motive | |
| 低俗 低俗 | vulgar; poor taste | |
| 口供 口供 | oral confession (as opposed to); statement; deposition | |
| 饶命 饒命 | to spare sb's life | |
| 手印 手印 | handprint; fingerprint; thumbprint | |
| 印子 印子 | trace; impression (e.g. footprint); abbr. of, usury | |
| 招来 招來 | to attract; to incur | |
| 理儿 理兒 | reason | |
| 瞅见 瞅見 | to see | |
| 迎亲 迎親 | (of the groom's family) to send a bridal sedan chair 花轎|花轿 to fetch the bride; to send a party to escort the bride to the groom's house | |
| 持刀 持刀 | to hold a knife; knife-wielding | |
| 含笑九泉 含笑九泉 | 含: hold in mouth; cherish; contain · 笑: smile, laugh, giggle; snicker · 九: nine · 泉: spring, fountain; wealth, money | |
| 扑腾 撲騰 | (onom.) thud; flutter; flop | |
| 沾亲带故 沾親帶故 | (idiom) to have some sort of connection (personal or familial etc) | |
| 吭哧 吭哧 | to puff and blow; to whimper | |
| 优待 優待 | preferential treatment; to give preferential treatment | |
| 浴血 浴血 | blood-soaked | |
| 仰天 仰天 | to face upwards; to look up to the sky | |
| 儿媳妇 兒媳婦 | daughter-in-law | |
| 老公公 老公公 | old man; husband's father; father-in-law; court eunuch | |
| 等闲之辈 等閒之輩 | (in the negative) (not) to be trifled with | |
| 消灾 消災 | to avoid calamities | |
| 糟踏 糟踏 | variant of | |
| 不止一次 不止一次 | many times; on more than one occasion | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 掺和 摻和 | to mix; to put together; to interfere in; to get involved in | |
| 端屎 端屎 | to support a child (or invalid etc) while he or she defecates | |
| 端尿 端尿 | to support a child (or invalid etc) while he or she urinates | |
| 私藏 私藏 | to keep hidden; to keep in one's private possession; secret store; stash | |
| 死罪 死罪 | capital offense; crime punishable by death; my deepest apologies | |
| 拐弯儿 拐彎兒 | erhua variant of | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 寻死觅活 尋死覓活 | 寻: seek, search, look for; ancient · 死: die; dead; death · 觅: seek; search · 活: live, exist, survive; lively |